Читаем История безумия (СИ) полностью

– Что-то повредило этот сектор. Скорее всего, выброс, случившийся на стыке стен. Это как раз уязвимое место, – заключил Николас.

– Как я и думал, – многозначительно сказал Алоис.

И добавил, когда толпа замолчала и посмотрела на руководителя:

– Нужно вызвать персонал технического обслуживания.


3

– Ой, что-то мне нехорошо, – пожаловался Алоис.

Специалистов из отдела технического обслуживания все еще не было.

– Немного волнительно, согласна. Не хотелось бы повторения Солнечного супершторма.

– …И разрушения города.

– …И гибели миллионов человек

– …И судебных разбирательств, – Алоис взмок.

– Нет, это вряд ли. О настоящей деятельности корпорации все равно никто не узнает.

– Правда? Как обычно я зря волнуюсь.

В ожидании помощи, Эмили включила коммуникатор, чтобы узнать прогноз магнитных бурь.

– Давай узнаем, буря какого класса нам предстоит, – сказала она Алоису. – Может, до Солнечного супершторма и не дойдет.

Обнаружив ответ, секретарь весьма удивилась и подняла брови.

– Странно... До супершторма явно не дотягивает.

– Сколько? Троечка? Или меньше?

Она показала дисплей телефона Алоису и ответила:

– Сегодня вообще магнитных бурь не предвидится.

– Неужто… оповещение было ложным?

Тут и Николас, и все остальные сотрудники прислушались к руководителю. Все, кроме Хайта. Хайт как стоял столбом, так и продолжал стоять не двигаясь.

– Или у корпорации приборы вышли из строя, или… это была учебная тревога.

– Учебная тревога? Мистер Хайт, вы ничего не знаете об этом?

Хайт не шелохнулся. Он протяжно и устало вздохнул.

– Неужели знаете? Это что, была тайная учебная тревога?

Директор раскрыл глаза и закивал:

– Да… Тайная учебная тревога.

– Никакой опасности! – обрадовался Генри, закричав на всю лабораторию. – Никакой опасности!

Но соседка одернула его:

– Случайные магнитные флуктуации случаются все время. И Антерос все еще не работает. Мы не должны расслабляться…

Не успев договорить, она с ужасом посмотрела в сторону бурлящей толпы. Туда же посмотрел и Генри, у которого выпучились глаза. А там, в той стороне, куда они смотрели, стояла Эмили, и у нее открылся рот. И даже Николас немного шелохнулся.

Только Хайт не успел понять, что произошло. Секунду назад рядом с ним стоял Алоис. И теперь его нет, как будто никогда и не было. Он исчез со всполохом света.


4

Вереща и преодолевая воздушное сопротивление, Алоис несся куда-то вниз. Его костюм дребезжал под воздействием ветра, а перед глазами плыли кучевые облака, которые в иной ситуации могли расслабить, но сейчас они были скорее предательски спокойными, пока Алоис надрывал горло и приближался к земле.

С плеском он упал в загородное озеро.

В его ушах загудело подводное журчание. Мощное давление ударило в нос, в который тут же заливалась холодная вода. Алоис не мог сориентироваться в том, что происходит – сначала небо, потом падение и резкая боль. Он барахтался под мутной водой, двигаясь по-лягушачьи наверх. И всплыл, делая громкий вдох.

Ситуация подивила старого рыбака с бежевой панамой. Рыбак недоумевал от вида падающего с неба человека в строгом костюме. Это вывалились из небесной канцелярии?

Со звенящей головой Алоис плыл к берегу, держась в сознании с достойной психопата стойкостью. Рыбак молча за ним наблюдал. Алоис, цепляясь за корни деревьев, выполз на сушу неподалеку. Вид у него был неважный. Одежда обмякла и потяжелела, придавливая его к земле.

Простонав, он перевернулся на спину и стал ощупывать карманы. В одном из них Алоис нашел коммуникатор и вытащил его, после чего незамедлительно отправил сигнал спасения, воспользовавшись устройством по прямому назначению. Теперь можно было вздохнуть с облегчением и отключиться.

Он закрыл глаза. В ушах пока еще гудело, голова раскалывалась, словно вся вода, которую он проглотил, затекла ему в мозги, от чего те распухли, и им стало тесно находиться в черепной коробке. Но сознание Алоис так и не потерял. Тогда он открыл один глаз и посмотрел на рыбака. Алоис смерил его взглядом и решил спросить:

– Как улов?

Рыбак отмер и задвигал челюстями:

– Так... это вот! – он взмахнул рукой в сторону озера. – Понимаешь ли!

Что он имел ввиду – непонятно, но затем продолжил:

– Люди с неба падают!

Алоис тяжело подполз к дереву и оперся на него спиной. Морщась от боли, он закивал.

– Да-да... Падают... А вы не подскажете, куда я, собственно, упал?

Рыбак расхохотался и хлопнул себя по колену:

– Даже не знают, куда падают!

Алоис снова поморщился, и начал соображать где он оказался. Кажется, спрашивать этого рыбака было бесполезно.


5

– Дойдете?

Алоис едва стоял на ногах. Когда он делал осторожные шаги, его туфли неприятно хлюпали.

– Да. И не с таким приходилось сталкиваться.

Рыбак задумчиво покачал головой. С суеверной осторожностью он указал на облака:

– Тяжелая там работа?

– Очень. Столькими душами приходится управлять…

– А этот, главный-то, грозно выглядит?

– Тот, который с седой бородой?

Рыбак почти шепотом произнес «да».

– Достаточно грозно, но вы не поверите – большую часть времени он словно находится в спячке, и вообще не понимает, что вокруг творится.

Рыбак многозначительно затряс указательным пальцем:

Перейти на страницу:

Похожие книги