Читаем История четвертая. Гарри и Тремудрые тайны (СИ) полностью

В свете немногих ещё горевших костров мы увидели людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, доносился громкий издевательский смех и хмельные выкрики, а затем последовала мощная вспышка зелёного света, осветившая все вокруг.

-Ох ничего ж себе… - пробормотала Гермиона. (На самом деле она выразилась намного крепче, но я сделал вид, будто ничего не заметил.)

Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Я присмотрелся - головы их были скрыты капюшонами, а лица — масками. В воздухе высоко над ними бились четыре фигуры, из них две - совсем маленькие…

Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами, некоторые горели. Одна из вспыхнувших палаток неожиданно осветила людей наверху, и я узнал одного — это был смотритель лагеря, а остальные трое, судя по всему, - его жена и дети. Один из шедших в строю перевернул женщину вверх ногами, её ночнушка задралась, она силилась прикрыться, а толпа внизу вопила и улюлюкала.

-Какого демона мы стоим и ничего не делаем? - прорычала Гермиона, увидев, как малыша-маггла закрутило волчком высоко над землей. Голова его безжизненно болталась из стороны в сторону.

-И правда, - опомнился я, засучивая рукава. - Мантия при тебе?

-Спрашиваешь! Только разделяться не будем, в этом бардаке поди найдись!

-Есть, мэм, - кивнул я, вынул из-за пазухи свою мантию, накинул и исчез. - Атаковать бессмысленно, их слишком много. Распутываем струны и спасаем магглов, а потом драпаем, пока не засекли.

-Принято, - отозвалась Гермиона и, судя по тому, как загудели струны, задействовала сразу две палочки, ну и я не отстал.

В строю этих недоделанных ку-клукс-клановцев зазвучали недоуменные возгласы, когда мы резко оборвали их кое-как, небрежно натянутые струны, и четверо магглов воспарили еще выше, оказавшись вне досягаемости своих палачей. Мы переправили их в сторону, за пределы палаточного городка, насколько хватило сил.

-Мелкий жив, ты посмотрела? - спросил я, утирая пот со лба.

-Жив, - ответила Гермиона. - А теперь сматываемся!

Кажется, министерские дежурные и примкнувшие маги вступили в дело: с обеих сторон засверкали вспышки заклятий. Мы же кинулись к лесу, потому как угодить под шальную Аваду (а ими точно швырялись!) нам не хотелось…

Из-за горящей палатки вывернули младшие Уизли и с топотом понеслись прямо перед нами. С ними был еще какой-то смутно знакомый мальчишка.

Я придержал Гермиону, чтобы они убрались подальше, а то еще привлекут к нам внимание… Они и привлекли: Рон споткнулся и грохнулся, а пока его поднимали, рядом нарисовался Драко. Что он там забыл в полном одиночестве, не знаю, но сказать гадость не преминул… И даже посоветовал сматываться, пока эту компанию не заметили: с ними был магглорожденный Джастин Финтч-Флетчли (точно, я же чуял, знакомый кто-то!), а по словам Драко, неизвестные искали именно таких…

Тут с другого края леса раздался грохот, и Джинни вскрикнула. Малфой подавил смешок.

-Легко пугаетесь, верно? - лениво протянул он. - Полагаю, Уизли, твой папочка велел вам всем спрятаться? Кстати, он что - кинулся спасать магглов?

-А где твои родители? - выпалил тот. - Там, в масках, я не ошибаюсь?

-Ну… если бы они там и были, вряд ли бы я тебе сказал, согласись?

-Идемте за остальными, хватит спорить! - тянула его за руку Джинни.

-Готов поспорить на что угодно, его отец - один из той банды! - с гневом заявил Джастин, и они поспешили прочь.

Драко остался на месте.

-Предлагаю дальше не ходить, - прошептала Гермиона. - Там и без нас народу полно. Малфой явно это понимает.

-Ага, - кивнул я. - Тс-с-с…

Мимо нас с треском продиралась сквозь кусты Винки. Двигалась она как-то странно, словно нечто невидимое не пускало её.

-Там плохие волшебники! - в смятении пищала она, наклоняясь вперёд и силясь не снижать темпа. - Люди высоко-высоко в воздухе! Винки уносит ноги прочь!

И она скрылась за деревьями на той стороне дороги, пища и пыхтя в борьбе с удерживающей её неведомой силой.

-Что это с ней? - шепотом спросила Гермиона.

-Наверно, не спросила разрешения спрятаться, - ответил я. - Вспомни Добби.

-А, точно…

Мы примолкли под своим кустом. Кругом творилось нечто невообразимое: проходили и пробегали волшебники, француженки громко звали какую-то мадам Максим, гоблины на ходу ругались на своем странном языке, видно, делили выигрыш… Невдалеке вейлы очаровывали кого-то, люди метались в поисках родных и знакомых, а я утешал себя тем, что мы с Гермионой всяко не пропадем, а Сириус всегда может найти нас по запаху. Вот только тетя, наверно, волнуется… Тут я подумал, что мог бы послать ей патронуса, да ведь тогда нашу засидку заметят! Это навело меня на мысль о невидимом патронусе, и я стал соображать, какие струны нужно задействовать, чтобы он обрел материальность, только достигнув адресата…

Мои мысли оборвались от крепкого тычка под ребра.

Судя по звукам, кто-то неуверенно брёл к нашей поляне, за тёмными деревьями слышался шорох нетвёрдых шагов. Потом шаги замерли.

Перейти на страницу:

Похожие книги