В 1865 году человек по имени Чжан Аньчжэн вместе со своей женой Чжан Хуанши избил свою мать плетьми. Когда о происшествии стало известно императору Тунчжи, в чье царствование это случилось, был издан императорский указ, согласно которому с преступников надлежало живьем содрать кожу, а затем бросить их тела в печь. Из золы следовало достать кости, измельчить в порошок и рассеять его по ветру. Кроме того, этим же указом император повелел удавить главу клана, к которому принадлежали преступники, и приговорил к восьмидесяти ударам и к ссылке соседей из домов, расположенных справа и слева от их дома, за то, что они промолчали и не вмешались. Глава местных сюцаев (или бакалавров), к которым принадлежал и преступник, был приговорен к восьмидесяти ударам и ссылке в места, удаленные от его дома на тысячу ли. Двоюродного деда преступника надлежало обезглавить, а дядю и двух старших братьев удавить; правители области и уезда, где жили преступники, на время отстранялись от должности. На лице матери преступницы следовало вытатуировать четыре иероглифа, означающие, что она пренебрегала воспитанием дочери. Ее сослали в провинцию, которая была удалена от той, где она родилась. Отцу преступницы, бакалавру, не позволялось более принимать участие в экзаменах на ученую степень. Его следовало подвергнуть восьмидесяти ударам и сослать в места, удаленные на три тысячи ли от его родных мест. Мать преступника должна была присутствовать при казни сына. Однако ей дозволялось каждый день получать на пропитание рис от казначея провинции. Ребенок преступников отдавался на попечение правителя уезда; согласно указу, он должен был получить другое имя. И наконец, земли преступников некоторое время нельзя было возделывать. Отчет об этом событии был обнародован казначеем провинции Хубэй, где было совершено преступление; его было приказано распространить по всей империи.
Убийство родителей считается одним из самых мерзостных преступлений, которые только может совершить человек, и наказывается за это мучительной смертью. Действительно, отвращение к этому преступлению так велико, что был принят специальный закон. В нем четко сказано, что не только самого преступника следует подвергнуть мучительной смерти; нужно обезглавить и его школьного учителя; прах предков преступника выкапывают из земли и развеивают по ветру. Обычно закрывают храмы предков рода, в котором было совершено отцеубийство, чтобы потомки не могли молиться их духам. Как бы то ни было, убийства родителей в Китае крайне редки. Если китайцам какая-нибудь добродетель свойственна более, чем все остальные, то это сыновняя почтительность.
Когда родители умирают, их место по отношению к младшим братьям занимает старший сын. И младшие весьма почитают старшего. Он увещевает их, если они сбиваются с пути, и поощряет вести себя достойно. Если младший брат ударит жену старшего, старейшины деревни позволяют последнему высечь виновного. Младшего брата секут в присутствии старейшин, и делают это метлой, чтобы наказание было еще более унизительным. Китайцы говорят, что битому метлой не будет в жизни счастья.
В заключение этой главы я могу заметить, что мне всегда казалось, будто дети состоятельных китайцев обычно бывают несколько хилыми. Я полагаю, что это по большей части объясняется полигамией; ведь дети представителей низших слоев общества, вынужденных из-за своей бедности быть моногамными, жизнерадостны и активны.
Глава 10
Слуги и рабы