Этимологически “и” восходит к сочетанию знаков “я” (во) и “баран” (як). Последний, входя также в состав иероглифов “добро” (шань) и “красота” (мэй), несет идею общепринятого “вкуса”, охватывающего главные ценностно-нормативные сферы - этическую (шань), эстетическую (мэй) и деонтологическую (и). Интерпретация деонтологическои нормы представлена в семантике “и” как общественный вкус (“баран”), ставший внутренним чувством (“я”).
В самом общем антропологическом смысле “и” - неотъемлемый атрибут индивидуальной природы (синч) человека, одно из “пяти постоянств” (у чан) его существования наряду с гуманностью (жэнъ\), благопристойностью (ли3), разумностью (чжи4) и благонадежностью (синъ2). В более конкретном социально-этическом смысле “и” - это нормы отношений между пятью парами социальных ролей: отца и сына, старшего и младшего братьев, мужа и жены, старшего и младшего, государя и подданного (“Ли цзи”, гл. 7/9 “Ли юнъ”). В еще более узком смысле - принцип поведения мужа, правителя или харизматического лидера. Стандартная терминологическая оппозиция “и - лиг” (“должное - полезное”, “справедливое - выгодное”, “честное - корыстное”) знаменует собой противопоставление морального долга - эгоистической утилитарности, или обязанности по отношению к другому - соблюдению собственного интереса.
72
В древних протоконфуцианских памятниках “Ши цзине” и “Шу цзине” “и” обозначает умение правителей и чиновников приносить благо своей стране. У Конфуция “и” становится ключевой характеристикой “благородного мужа” (цзюнь цзы), отличающей его от гоняющегося за пользой-выгодой “ничтожного человека” (сяо жэнь), определяющей его “основу” (чжи2) и выражающей единство знания (чжи) и действия (сии), соответствующее благодати (дэ), реализующееся посредством этико-ритуальной благопристойности (ли3) и направленное на осуществление дао (“Лунь юй”, 11, 24, IV,16, XII, 10, XV, 18, XVI, 10, 11, XVII, 21/23, XVIII,7). Поэтому “совершенный человек” (чэн жэнь), “видя пользу-выгоду, помышляет о должной справедливости”, а сам Конфуций “редко говорил о пользе-выгоде” (“Лунь юй”, XIV,12, IX,1). Мэн-цзы радикально универсализировал “и” как одно из четырех начал исконно доброй (шань) человеческой природы - “стыдящееся [за себя] и негодующее [на другого] сердце” (“Мэн-цзы”, II А,6, VI А, 6) и решительно отверг пользу-выгоду во имя должной справедливости и гуманности (“Мэн-цзы”, I А, 1), отличающих человека от животных (“Мэн-цзы”, IV Б, 19). “Должная справедливость - это Путь человека” (“Мэн-цзы”, VI А, 11), совершенствование его “пневмы” (ци) происходит благодаря “накоплению должной справедливости” (“Мэн-цзы”, II А, 2).
Главный оппонент Мэн-цзы в рамках конфуцианства - Сюньцзы, считая человеческую природу исконно “злой” и наделенной врожденным стремлением к пользе-выгоде, вместе с тем еще категоричнее определил и как основной человеческий признак (“Сюньцзы”, гл. 9), которому должно быть подчинено неискоренимое стремление к пользе-выгоде. Общеконфуцианское решение проблемы “и - ли2” дано в “Да сюэ” (II, 10.22-23): “Не польза-выгода полезна-выгодна государству, а должная справедливость”.
Монеты в отличие от конфуцианцев, трактуя “ли2” как “приносящую радость” “общую пользу и взаимную выгоду”, а не частный интерес и эгоистическую корысть, отвергли противопоставление “и - ли2” прямой дефиницией “Должная справедливость есть польза-выгода” (“Мо-цзы”, гл. 40, 43). В специально посвященной “и” главе “Мо-цзы”, носящей название “Ценить должную справедливость” (гл. 47 “Гуй и”), таковая названа “самым ценным из тьмы дел (вань ши)” (гл. 47), поскольку самому “Небу желанна (юй) должная справедливость и ненавистна (э) недолжная несправедливость” (гл. 26). Воле
73
Неба соответствует и всенародная “польза-выгода” (гл. 26), составляющая также один из трех главных гносеологических критериев (сань бяо) - “применимость” (юн) высказываний (гл. 35).
Легисты антиконфуцианский (ср. “Мэн-цзы”, VI А,2) и близкий к моизму тезис о том, что “люди стремятся к пользе-выгоде, как вода вниз” (“Шан цзюнь шу”, гл. 23), соединили с враждебным и моизму и конфуцианству определением “и” как “Пути насилия” (бао чжи дао) ради абсолютной власти и унифицированной “законности” (фа).