ТЛАС. Надпись из Эдфу, повествующая о вышеупомянутой гражданской войне, рассказывает, что царь победил армию Сета. Интересно отметить, что новый правитель называет себя царем-Сетом, так же как и царем-Соколом. В качестве первого имени и имени Инси-Биа он назван , что обычно читают как «Перибсен». Я считаю, что на самом деле означает Уаджит, «место для жертвоприношений», «зал жертвоприношений», выписанный знаком ограды и знаком сосуда для жертвоприношений. Остальная часть имени , нес, переводится как «голос» или «язык». В данном случае впервые имеет свое позднее звучание (н). Слово Уаджит позднее писалось в форме . Саккарский и Абидосский списки делают такое прочтение понятным, поскольку в одном из них имя выписано как , а в другом как . У Манефона имя Уадж превратилось в Уот, а нес изменилось до лас. Поэтому и появился «Отлас», что, как полагал Манефон, представляло собой и было записано как «Тлас». Его имя Сокола было , иногда оно записывалось в более полной форме . Имя царя в Туринском списке не сохранилось.
СЕТЕНЕС. В Абидосском списке имя этого царя выписано в виде , а в Саккарском списке и в Туринском папирусе как . Однако в источниках его периода имя не сохранилось. Возможно, Манефон прочел это как , седен, «власть», и поэтому назвал правителя Сетен-есом.
НЕФЕРХЕРЕС. В Саккарском списке и Туринском папирусе следующим царем назван , который, несомненно, является «Неферхересом» (Нефер-хе-ре-Манефонфона. Однако Абидосский список о нем не упоминает, и это наводит на мысль, что там его не считали законным правителем. Записей его имени от времени его владычества не сохранилось.
СЕСОХРИС. Следующий царь в Саккарском списке назван , от которого, должно быть, образовано манефоновское «Сесохрис» (Се-сохр-мс). Манефон не принимает во внимание иероглиф , так же как и в некоторых других случаях. Этот царь не упоминается в Абидосском списке. В Туринском папирусе его имя выписано как .
ХАИРЕС и ХЕННЕРЕС. Здесь мы сталкиваемся с трудностью. У Манефона упомянут царь Хаирес, которого он поставил между Сетенесом и Неферхересом. При этом он сообщает, что династия закончилась на царе Хеннересе. Таким образом, было два царя, о которых следует рассказать. Туринский папирус в данном случае сообщает о двух царях: , Худжефи, который правил 11 лет и 8 месяцев, и , Джеджи[26], царствовавшем 27 лет и 2 месяца. Абидосский список упоминает только одного царя, , Джеджи. Саккарский же список упоминает только , Худжефи. Источники того времени называют два имени: и , второе иногда заменяется другим , вместе с титулом , «Примиритель двух Соколов».
Имя , возможно, означает то же самое, что и слово , хеджеф, «разрушитель». Поэтому в Туринском папирусе, в Саккарском списке и в источниках того времени следует отождествить с . Однако на Палермском камне правление, которое, несомненно, было правлением , поскольку имеется ссылка на изготовление статуи этого царя, заканчивается на «2 месяцах» и, следовательно, соответствует продолжительности царствования , которое в Туринском папирусе также заканчивается на «2 месяцах». Манефоновский «Хеннерес» (Хе-нере-с) может быть интерпретацией как имени , так и , поскольку историк явно прочел или как нери, что, возможно, правильно[27]. Таким образом, он получил Ха-Нери, или «Хеннерес». Его «Хаирес» (Хаи-ре-с) мог быть образован от , Ка-ра – имени, найденного на цилиндрической печати примерно того периода в Эль-Кабе. Таким образом, я считаю, что речь идет о двух царях. Первым был Хаирес, то есть Худжефи Туринского папируса и Саккарского списка, а вторым – Хеннерес, Джеджи Туринского папируса и Абидосского списка, чьими именами также были или и . В моей реконструкции летописи я учел продолжительность обоих правлений, согласно данным Туринского папируса. На них заканчивается Вторая династия.
НЕХЕРОФЕС. С этого царя Манефон начинает Третью династию. Абидосский список и Туринский папирус называют его , Небка, в то время как Саккарский список приводит имя , Беби. Нехерофес (Не-хе-рофе-с), возможно, является передачей имени Неб-ка-Беби, в котором неб стало читаться как не, как это часто случалось в поздний период.
ТОСОРТОС (ТОСОРТРОС). Следующим царем в Абидосском списке назван Джосерса-са (?), чье имя Манефон передал в форме «Тосортрос» (Тосор-[р]то-с). В Туринском папирусе приведено имя . Я считаю, что представляет собой вовсе не ин, как его обычно читают, а , Реджа, означающее особый вид рыбы. В случае шестого царя Пятой династии мы имеем имя , прочтенное Манефоном как Рату-[ре-с]. Есть также несколько слов, начинающихся с этих трех иероглифов, которые, как правило, читаются как ин… и при этом имеют свои точные копии в словах на редж. Самые яркие примеры: и , «отражать нападение», и , «веревка», а также , «песчаник». В Саккарском списке имя царя выписано просто как . Его имя Сокола было . Оба имени были найдены на острове Сехель. Иероглиф в Абидосском списке, возможно, является неправильным прочтением .