Читаем История Финляндии. Время Елизаветы Петровны полностью

Впрочем Мы, с Нашей стороны, для большего удостоверения государственных чинов Княжества Финляндского в том, что всемилостивейше данное Нами им обещание свято соблюдено и исполнено будет, готовы заверить его самыми формальными удостоверениями и положительными доказательствами, какие они только сами пожелают. Но если же, вопреки всем справедливым ожиданиям, сие Наше доброе расположение и благое намерение не будет с готовностью принято Княжеством Финляндским, и жители оного, из неуместного упрямства, станут при настоящей войне враждебно действовать противу Нас и Наших войск, и будут чем бы то ни было помогать шведской армии, то Мы, хотя и противу Нашего желания и склонности, будем вынуждены приказать разорить эту страну огнем и мечем. О чем Мы для надлежащего сведения и руководства, всех и каждого чрез сей Наш манифест опубликовать приказали.

Дан в Москве 18-го марта 1742 года.

ЕЛИСАВЕТ».

Препровождая этот манифест к своему главнокомандующему, Императрица писала: «Понеже мы причину имеем уповать, что чины и обыватели Герцогства Финляндского в продолжение нынешней войны, будучи они первые такому великому разорению и опустошению подвержены, не охотно видеть и для того к принятию тех способов, чрез которые от такого бедства и притерпения освобождены быть могут иногда еще склонны будут. А шведы чрез такое финляндцев от них отступление без сомнения не мало отревожены быть могли б, того ради мы не бесполезно быть рассудим!, что, при нынешнем вновь выступлении войск наших в Финляндию, тамо в народе некоторый манифест опубликовать, и через оный тамошних обывателей о нашей протекции и благоволении, ежели от шведского подданства освободиться и в неприятельских действиях и поступках против нас никакого участия не взять, но в тихости и в покое себя удержать хотят, — обнадеживать. Мы оный манифест здесь сочинили в такой силе как (слово неразборчиво) приложенного при сем экземпляра купно с переводом, усмотрите, вы имеете приказать оный манифест в С.-Петербурге на швецкий и финляндский язык, к чему иногда полициймейстерской канцелярии советник Гехт, да сенатский секретарь Крон, или кого вы еще к тому за способного найдете употреблен быть может, — перевесть, потом как на сих двух языках, так и на немецком по приложенному при сем переводу при Академии Наук тайно напечатать. И напечатанные экземпляры через приличные и удобные по вашему рассмотрению и старательству способы надлежащим образом в шведской Финляндии между обывателями также при шведской армии обнародить и публиковать. Вы сами наилучше знаете, каким образом в том поступить и какие в том способы употреблять и для того произведения того дела вашему попечению рекомендуем, а ежели сей манифест желаемо действо возымеет и финляндцы на учиненное им предложение поступая к Вам с какими требованиями отзовутся, то вы по обстоятельствам дела и по усмотрению истинного им в том намерения всякое потребное защищение и вспомоществование во всем, ежели к наилучшему получению нашего при том намерения служить может им показывать, а при том сюда и к нам обо всем происходящем всегда доносить имеете, еже все наипаче вашему радетельному распоряжению и доброму искусству передаем. И токмо сие еще прибавить имеем, что сие дело до времени и до воспоследуемой публикации как собой разумеется, в тайне содержано, следовательно при переводе и напечатании оного манифеста потому же поступлено быть имеет, и Мы прибываем вам впрочем Императорской милостью благосклонны. Дан в Москве марта 20 дня 1742 г. Подпись: Елизавет.

Для правильного толкования, мы привели в дословной передаче два важнейшие документа того времени.

Мысль об отторжении Финляндии от Швеции возникла, как мы видели, в Стокгольме. Ее подсказали шведы партии шапок. Русское правительство, восприняв внушенную мысль, рассчитывало на недовольство финнов шведским режимом. Кроме того, эта мысль сама по себе являлась для русских вполне естественной. На нее наводила близость Финляндии, которая к тому-же географически была более связана с Россией, чем со Швецией.

Коллегия иностранных дел предписала адмиралу Головину (3 мая 1742 г.) напечатать манифест в типографии Академии Наук, в количестве тысячи экземпляров, на финском, шведском и немецком языках и возможными способами распространить его среди населения. Ясно, что русское правительство, прибегая к обещаниям, изложенным в манифесте, желало повлиять на финнов и притупить острие их враждебности к России. Это обыкновеннейший прием военного времени и с этой точки зрения прежде всего необходимо оценивать манифест. Правительство хотело задобрить население края, в котором приходилось воевать русским.

Манифест составили в марте. В июне фельдмаршал Ласси перешел границу. Дойдя до Гельсингфорса, он распространил среди финских войск сведенья о намерении Императрицы устроить герцога Голштинского князем самостоятельной Финляндии. Весть об этом, впрочем, опередила его. Манифест распространился по стране с редкой быстротой. Головин отпечатал еще 2.000 экз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики