− Слушай меня внимательно. − Сказал Далеф. − Ты будешь сидеть здесь и никуда не будешь выходить.
− Почему?
− Потому что так надо. Тебе угрожает опасность.
− Опасность? Я понял. Это из-за принцессы? А ты… Ты же… Я не понимаю. Ты же похититель.
− Я не похититель.
− Нет? Так ты… Ты, наверно, тайный агент?
− Да. Но об этом ни слова. Понял?
− Понял.
− И не высовывайся отсюда. Ты должен затаиться. Если сюда кто-то придет, спрячься под кровать. Понял?
− Понял. А если придешь ты?
− Тогда, я скажу тебе вылезать. Ты узнаешь мой голос и вылезешь.
− Я понял. − Сказал Флирк.
− Все. − Произнес Далеф.
Он закрыл Флирка и ушел.
− Все в порядке, Далеф? − спросил командир.
− Да. − Ответил он. − Я его выкинул за борт.
− За борт? − удивился командир. − Я же приказал, в шестой отсек.
− Какая разница? − ответил Далеф. − Шлюз был ближе. − Он все продумал и перед тем как вернуться проделал нужную операцию со шлюзом. Командир мог легко проверить открывался он или нет.
− Я думал раньше, что ты на такое неспособен, Далеф. − Сказал командир.
Крейсер направлялся вовсе не к Дентре. Через две недели пути он подошел к малоизвестной планете, у которой еще не было названия, и вышел на орбиту. Флирк все это время пробыл в каюте Далефа. Он знал, что Алису по прежнему держали в клетке, а когда корабль прибыл к планете, ее отправили вниз. Челнок вел Далеф и кроме него в нем были еще четверо дентрийцев, сопровождавших принцессу.
С космодрома ее сразу же переправили в ближайший замок. Все ушли и Далеф некоторое время проверял челнок. Он резко обернулся, услышав шорох.
− Флирк? Ты как здесь оказался?! − воскликнул он.
− Ты сказал, что летишь на планету и я залез в ангар. − ответил Флирк. − Надо узнать, куда ее повезли.
− Не надо. Я это уже знаю. − ответил Далеф.
− Мне можно выйти? − спросил Флирк. − Никто же не узнает, что я выходил.
Далеф сообразил, что может просто выпроводить Флирка подальше.
− Флирк. − сказал он. − Я тут подумал. Для тебя есть одно дельце. − сказал он.
− Какое? − тут же схватился Флирк.
− Надо пройти в соседний город и там найти одного моего агента. Сумеешь?
− Конечно сумею.
− Но, тебе придется идти пешком и не по дороге, а через лес. Так, что бы никто не видел.
− Я понял.
− Тогда, иди. Найдешь Северные ворота, пройдешь два квартала, свернешь налево и спросишь там садовника. Понял?
− Понял.
− Садовнику скажешь, что пришел от меня и он тебе объяснит что делать дальше. Иди, Флирк.
Флирк ушел из челнока и через несколько минут уже был в городе. Он прекрасно понимал, что никакого агента у Далефа нет. Он послал Флирка подальше, что бы тот не успел вернуться к отлету челнока.
Флирк был свободен. Он изменил себя пока его никто не видел и отправился в замок. У ворот стояла вооруженная охрана. Флирк какое-то время ходил рядом, а затем оказался схваченным другими охранниками.
Его провели в замок и бросили в ноги его хозяину.
− Этот пес что-то вынюхивал у ворот. − сказал какой-то стражник.
− Отвечай, кто ты и откуда? − проговорил Повелитель.
− Мое имя Флирк Крылев. − ответил он. − Я прилетел сюда, что бы освободить принцессу Алису.
Повелитель рассмеялся.
− Ты станешь кормом для диких тигров. − сказал дентриец.
Флирка схватили и протащили через замок. Его бросили на арену. Рядом в клетках были звери, но их не выпускали. На зрительских местах появился Повелитель, а затем стражники привели туда Алису.
− Вот он твой спаситель. − сказал Повелитель. − Теперь его уже никто не спасет. Открыть клетки!
Стражники открыли клетки и шесть тигров выскочили на арену. Они пробежали к Флирку. Он присел и звери замедлив шаг подошли к нему, а затем легли вокруг не трогая его.
− Что это за черт? − Проговорил Повелитель.
− Ты так глуп, что не понимаешь, что я Повелитель всех тигров. − Произнес Флирк. Он взглянул на человека, поднялся, подошел к одному из тигров и сел на его спину. Зверь встал, прошел к трибуне и прыгнул вверх.
Человек, стоявший наверху, раскрыл рот и шарахнулся назад.
− Стреляйте! − закричал он стражникам.
Но люди стояли замерев и не могли ничего сделать. Флирк прошел к Повелителю. Тот схватил Алису и попытался бежать. Резкий удар сбил человека с ног.
Флирк взглянул на Алису, а та не знала что делать.
− Все говорят, что я тупой. − прозинес он тем самым голосом, который Алиса уже знала.
− Флирк? − спросила она.
− Если ты хочешь отсюда удрать, у нас мало времени. − ответил он. − Идешь? − спросил он, протягивая ей руку.
− Иду. − ответила она и протянула ему свою.
Они бежали с арены, затем через замок. Охранники просто падали от ударов Флирка и двое беглецов двигались дальше. Под конец они оказались на высокой стене. Рядом было несколько десятков стражников, а позади обрыв стены, уходивший далеко вниз.
− Все кончено. Вы попались. − сказал Повелитель, появляясь рядом.
− Ты так уверен? − спросил Флирк. Он схватил Алису рукой и прыгнул вниз. Она закричала. Люди проскочили к стене и не увидели никого. Голоса Алисы уже не было.
Он возник вдали от города над лесным озером и два человека свалились в воду.
− Я не умею плавать! − закричала Алиса.
Флирк держал ее, а затем проплыл к берегу.