Читаем История Флирка полностью

Все было готово. Люди приготовились к старту и корабль начал подъем. Он взлетел сначала подобно самолету, набрал большую высоту, а затем скакнул в космос. Гира вскрикнула, когда все рухнуло вниз.

− Все нормально, Гира. Мы в космосе. − Сказал Ральф.

Лайнер прибыл на Дентру в точности по расписанию. Пассажиры покидали его по очереди. Ральф и Гира вышли вслед за другими людьми и прошли за ними в автобус. Он отвозил пассажиров лайнера к космопорту.

− Ваши документы, пожалуйста. − Сказал человек в проходной. Ральф передал ему бумаги и человек долго глядел на них, а затем на Ральфа и Гиру. − Она чего-то боится?

− Ее напугал прыжок из атмосферы в космос. − Ответил Ральф, обнимая Гиру.

− Проходите. − Ответил человек, возвращая Ральфу бумаги. Они прошли дальше. Кто-то вновь взял бумаги Ральфа, записал что-то в компьютер и поставил на бумагах печати.

− Добро пожаловать на Дентру. − Сказал человек, возвращая бумаги Ральфу.

− Спасибо. − Ответил он.

Они вышли из космопорта и оказались на площади, где стояло множество машин. Шофера предлагали свои услуги по перевозке и Ральф с Гирой наняли машину.

− В гостиницу, что поближе и подешевле. − Сказал Ральф.

− Поближе дешевых нет, а те что дешевые только далеко. − Сказал шофер.

− Тогда, вези в центр. − Ответил Ральф.

− В центр, так в центр. − Ответил шофер. Он пустил машину вперед и через минуту выехал на магистраль, ведущую к крупному городу. − В какое место центра? − Спросил шофер.

− Мы здесь впервые, так что и не знаем. − Ответил Ральф. − Где можно остановиться и узнать все о самолетах и космических лайнерах?

− Остановиться можно в гостинице, а узнать все в справочной по телефону.

− А без телефона? − Спросил Ральф. − Полное расписание где нибудь есть?

− В аэропорту. Ехать туда?

− Езжай.

− Это будет крюк. − Сказал шофер.

− Ну и что. − Ответил Ральф. − Ты и так цену завысил в пять раз.

− Откуда вы знаете?

− Да уж знаю. − Ответил Ральф. − Едешь, аль как?

− Ладно. Уговорил. − Ответил шофер.

Он заехал в аэропорт. Ральф взял там полное расписание и после этого они отправились в центр. Машина мчалась по улице. Впереди было огромное здание, на котором был нарисован крылатый лев.

− Корпорация "Крыльв"? − удивленно произнес Ральф. − Это что?

− Они тут всем заправляют. − ответил шофер.

− Странно. Что-то я не слышал о такой корпорации раньше. Давно она здесь?

− Лет шесть, наверно. − ответил шофер.

− Останови там рядом.

− Ральф, может, не надо? − спросила Гира.

− Я не советовал бы вам шутить с огнем. − сказал шофер.

− Ничего не случится. − сказал Ральф.

− Я не хочу, Ральф! − воскликнула Гира.

Он взглянул на нее и обнял.

− Ладно. К черту корпорации. − ответил он. − Едем в гостиницу какую нибудь.

Машина остановилась у одной из гостиниц. Ральф расплатился с шофером и взял Гиру за руку прошел вместе с ней холл. Через несколько минут они уже входили в номер.

− Ральф… − признесла она.

− Ты опять дрожишь, Гира? − спросил он. − Ты же сама крылев. И никто не знает кто ты.

− Меня сразу же узнают.

− Как, Гира? Если хочешь, ты можешь взять другое имя.

− Другое имя?

− Да. И тогда тебя никто не узнает. Иммара никогда не видела тебя такой. А будет у тебя другое имя и никто никогда не найдет.

− А какое имя? − спросила она.

− Не знаю. Надо придумать. − ответил Ральф. − Я когда себе придумывал, я взял имя похожее на мое.

− Я не знаю. − ответила Гира. − Может, ты придумаешь?

− Гира, Гита, Рита, Агира, Загира, Багира…

− Ральф! − произнесла Гира.

− Я… Я выбрала. Багира. Это имя из одной книги.

− Прекрасно. Это хорошо, что из книги.

− Почему?

− Потому что им называют своих детей многие родители. Сложнее искать. Какое имя?

− Багира.

− А мне нравится. − сказал Ральф, улыбнувшись. − Багира. Это из какой книги?

− Это книга о Маугли, человеке, попавшем в джунгли. А Багира, это имя пантеры, которая была его другом.

− Я и не читал такой. − сказал Ральф. − Расскажешь, Багира?

− Расскажу. − улыбнулась она.

− Закажем себе обед? − спросил Ральф.

− Да.

Утром следующего дня Багира уже чувствовала себя легче. Они долго колесили по городу, меняя себя в местах, где их никто не видел и Багира несколько повеселела от этого.

− Знаешь, что я подумал. − сказал Ральф. − Давай, не полетим никуда, а пойдем в лес, а?

− Давай!

Они ушли в лес. Город оказался далеко в стороне. Рядом все еще появлялись люди, но Ральф и Багира уходили все дальше и дальше. Они уже были вдали от поселений людей и в лесу им больше не попадались люди. Теперь они бегали в виде волков. Они играли друг с другом и любили друг друга, забыв обо всем на свете.

Весна сменилась жарким летом, лето осенью, а осень зимой. Ральф и Багира бродили по снегу. Зима навевала грустные мысли.

− Я думаю о наших детях, Ральф.

− Они будут жить, Багира. Придет время, и они узнают, кто их мать.

− Откуда, Ральф?

− Иммара не сможет этого скрыть. Они это узнают.

− Ты думаешь, они станут волками?

− Они будут крыльвами, Багира. Они будут знать, кто дал им жизнь и они будут любить тебя.

− Ты правда так думаешь?

− Да. Они ведь и мои дети, Багира.

Они лежали в пещере и тихо говорили. Послышался шорох. Ральф и Багира затихли. В пещеру вошло несколько человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги