— Я не знаю, Гарнет, — шипит она. — Ты определенно ведешь себя, как семилетний. И, если ты хоть еще раз опозоришь меня перед Домами — Основателями, ты можешь последовать по стопам моей дражайшей сестры. Ты же не хочешь этого, правда?
— Нет, — говорю я.
— Тогда иди… в… свою… комнату.
Она разворачивается, и я оступаюсь назад. Она берет себя в руки, навешивает на себя приятную улыбку и входит обратно в столовую.
Чувствуется, что на сегодня я сделал достаточно.
Я иду по главной лестнице и вижу стоящую на вершине Карнелиан, которая выглядит угрюмой, как обычно.
— Тоже не приглашен на ужин? — спрашивает она.
— А я когда-то хотел? — говорю я.
— Ты видел ее? — спрашивает она. — Суррогата?
— Ага.
Она пристально смотрит на меня. — Ну и? На что она похожа?
— Она похожа на девушку, сидящую в столовой за ужином, — говорю я.
— Теперь она никогда не купит мне компаньона, — ворчит Карнелиан. — Теперь все будет вертеться вокруг этого суррогата.
— Мать может позволить суррогата и компаньона, — говорю я. — Ты не получишь его, потому что ты явно очень хочешь его.
— Так нечестно, — говорит она. — У всех других девушек есть, и они насмехаются надо мной из-за…
— Я не в настроении для твоих жалоб сегодня, Карнелиан, — говорю я.
— Я просто имела в виду…
Но я не хочу слышать, что она имела в виду. Я проталкиваюсь мимо нее и иду по залу. Я хлопаю дверью своих покоев, ведя себя как семилетний мальчик, как и сказала Мать.
Все, что сделала суррогат до этих пор — взглянула на меня, как олень, выскочивший на дорогу перед машиной, и принесла мне неприятности.
Я уже ненавижу свое новое задание.
Глава 4
Все, что мне нужно сказать — возблагодарим же Курфюрста за Аннабель.
Полагаю, она считает, что мое любопытство по поводу суррогата совсем невинное, либо она просто закрывает на это глаза, чтобы иметь возможность с восторгом рассказывать о своей новой работе. В любом случае мне это только на руку.
Теперь я вижу Аннабель не так часто, но я узнаю намного больше, чем было бы без нее. Суррогат любит кофе. Суррогат играет на виолончели. Суррогат иногда грустит. Аннабель однажды получила награду за подбор ее гардероба.
Я вижу суррогата во второй раз в день похорон суррогата Курфюрстины. Мне не нужна Аннабель, чтобы рассказать об этом, потому что вся Жемчужина знает. Краем глаза я ловлю уезжающий автомобиль (Карнелиан смотрит из окна гостиной); прежде чем машина отбывает, я замечаю проскальзывающую в машину девушку на поводке, закрытую вуалью. Держать их на поводках — это как-то странно, когда я думаю об этом теперь. Не думаю, что мне бы очень сильно понравилось быть на поводке. Интересно, смогу ли я рискнуть и спросить Аннабель об этом.
— Ты с ней уже разговаривал? — спрашивает Карнелиан.
— Ты считаешь, что Мать позволила бы мне находиться рядом с ней? — говорю я.
— Нет, — соглашается она, скрещивая руки на груди. — Я не думала, что она будет такой… хорошенькой.
Я и не задумывался над тем, хорошенькая ли она. Допускаю, она выглядит неплохо. Хотя пусть Карнелиан сама ищет, чему завидовать.
Иногда я вижу суррогата с Аннабель в саду, и Аннабель приходит ко мне повидаться в день первого похода девушки к доктору, рассказывая мне, что переживает за нее. Она уже слишком заботится о суррогате, и меня не столько удивляет забота (Аннабель ухаживала бы и за цветком, который раздавили ботинком), сколько моя обида. Аннабель не принадлежит мне, я знаю, но… думаю, что я немного скучаю по ней.
Люсьен обычно звонит мне по аркану поздней ночью в разное время, и я рассказываю ему о визите к доктору, о саде, о виолончели. Не так много, но, кажется, ему достаточно.
— Что такого особенного именно в ней? — спрашиваю я одной ночью. — Или ты следишь за всеми суррогатами в Жемчужине?
— Конечно нет, — усмехается он.
— Думаю, было бы трудновато шантажировать всех королевских сыновей, — говорю я сухо.
— Не так трудно, как ты мог бы подумать, — отвечает Люсьен, и я чувствую, как он самодовольно улыбается.
— Серьезно? Кого? — Я хочу всех деталей. Интересно, что у него есть на Пери.
— Просто держи свои глаза и уши открытыми, и рассказывай мне все даже самое незначительное, — говорит он. Это единственный ответ, который я получаю.
Однажды утром Мать зовет меня и Карнелиан в гостиную на первом этаже. Если она хочет видеть нас вместе — это всегда плохой знак.
— Для вас пришло время жениться, — сообщает она.
— Друг на друге? — с ужасом вздыхает Карнелиан.
Господи. Можно подумать, что она выросла в Болоте, а не в Банке.
— Пожалуйста, Карнелиан, — говорит Мать, слегка содрогаясь. — Я только что позавтракала. Я ищу каждому из вас подходящую пару. Ты, по крайней мере, был обручен в прошлом, — говорит она мне. Я не могу представить ни одну из королевских дочерей в качестве своей невесты, не говоря уж о том, чтобы провести с кем-то остаток своей жизни.
— Конечно, я мог бы подождать еще немного…
Но Мать прерывает меня. — Это не обсуждается. Карнелиан, ты вернешься обратно сюда в три, чтобы встретиться с Леди Огня. Гарнет, мы с тобой завтра едем на чай в Дом Локонов.