Он невольно пригляделся к своему противнику, прянувшему навстречу Ван Фаню стелящимся движением хищника. Тряпка с иероглифами была сорвана с головы живого трупа, открывая застывшую гримасу его лица. В густой седой бороде немертвого еще просматривалась рыжина, а его строгие черты несли несомненное сходство с ликом Цзи Вэнь. Этот ходячий мертвец не мог быть кем-то иным, нежели Цзи Чаха.
- Простите это оскорбление, старший, я иду на него ради живых, - со вздохом промолвил Сяо-Фань, нанося первый удар.
Марионетка дернулась в сторону, уходя от падающего на нее клинка, и осыпала Ван Фаня ударами когтей, однообразными, но молниеносно-быстрыми. Юноша вынужденно отступил, и крутанул клинком, сбивая в сторону тянущиеся к нему когти. Продолжая прием, он быстрым движением кольнул своего противника в левую сторону груди, и зло выругался - смертельная для живого рана даже не замедлила существо, поднятое Кукловодом Мертвых. Ван Фань закрутил меч со всей возможной скоростью, острой сталью встречая взмахи когтей создания, некогда бывшего Цзи Чаха. Это возымело успех: отсеченные пальцы немертвого один за другим падали на земляной пол.
- Ну уж нет, маленький пакостник, ты не испортишь мою Серебряную Марионетку! - вновь раздался исполненный злобы и безумия голос. - Даже твой труп не окупит всего вложенного в нее труда. Жди нашей следующей встречи, мальчишка, она станет последней для тебя!
Все немертвые вдруг дернулись назад в едином, невероятно слаженном движении, выглядя деталями гигантского механизма. Кукловод Мертвых, все это время стоявший на вершине алтаря, спрыгнул вниз, скрываясь за каменной плитой, и его мертвецы потянулись за ним. Во мгновение ока, они исчезли, словно дурной сон, и лишь усеивающие пол пещеры тела марионеток, изрубленные и изломанные, ныне утратившие всякое подобие жизни, подтверждали реальность недавнего столкновения.
- Стой! Остановись, трусливая тварь! Не смей убегать! - неистово заорал Сяо Фу, исторгнув из своего циня слепящий поток энергетических клинков. Брошенная им волна мощи ударилась в алтарную плиту с такой силой, что по массивному камню побежали трещины.
- Стой, - бессильно прорычал молодой мужчина, оседая на пол - атака на пределе сил окончательно истощила его.
Сяо-Фань бросил себя вперед техникой шагов, взлетая на алтарную плиту, и успел углядеть исчезающий в узком проходе край савана. Юноша дернулся было следом, но рокочущий звук обвала заставил его прервать свой шаг. Их противник заранее позаботился как о пути отхода, так и об отсутствии преследования - груда камней наглухо запирала жерло отнорка, что использовал для побега Кукловод Мертвых. Зло оскалившись, третий ученик Уся-цзы плюнул вслед удравшему врагу, и повернулся обратно. В его глаза немедленно бросилась все так же лежащая ничком Цзи Вэнь. Грудь девушки часто вздымалась, а бледность ее лица была видна даже в густом пещерном полумраке.
- Цзылин, - окликнул соратницу юноша, спеша к раненой. - Цзи Вэнь отравлена. Помоги, - он поспешно приблизился к лежащей девушке, и, вынув из сумы акупунктурный набор, едва ли не разом воткнул десяток игл в предплечье девушки, окружая раны золоченым частоколом.
Подошедшая дочь Вэй Бао, не мешкая, осмотрела девушку, проверив ее пульс, заглянув под веко, и понюхав лениво текущую из ран кровь. Ван Фань тем временем усадил Цзи Вэнь, и, положив руки на ее спину, старательно вливал ци в меридианы пострадавшей.
- Нам повезло, что этот мерзавец не отличается воображением, - облегченно выдохнула Цзылин. - Это все тот же Яд Солнечного Бога. У меня еще осталось противоядие, - она извлекла из поясного кармана склянку, и поднесла ее к губам наследницы семьи Цзи. Та глотнула, и отчаянно закашлялась.
- Вы вновь спасли мне жизнь, Сяо-Фань, сестрица Цзылин, - в тихий голос девушки постепенно возвращалась сила. - Даже не знаю, как мне теперь расплачиваться, - она бледно улыбнулась, и медленно поднялась с земли, опираясь на дочь Вэй Бао.
- Не переживай, сестрица, придумаем что-нибудь, - сдавленно ответила та, поддерживая Цзи Вэнь. Несмотря на стройность, наследница Дома Звероловов была крупнее и тяжелее худощавой Цзылин, и та за малым не шаталась, помогая вылеченной держаться на ногах. - К примеру, когда все закончится, ты устроишь нам обещанное пиршество.
- Да, а еще примешь в гостях дюжину детей, моих и моей подруги приемышей, - добавил Ван Фань, также вставая. Юноша устало вытер пот со лба - бой и последующее лечение заставили его израсходовать немало внутренней энергии.
- У тебя дюжина детей, пусть и приемных, Сяо-Фань? - Цзи Вэнь понемногу начала оживать, и в ее искренней улыбке проглянула прежняя живость чувств. - Не завидую твоим ежедневным заботам, и твоим, сестрица, - она нашла взглядом Ши Янь, и та стесненно улыбнулась ей в ответ.