Читаем История героя: Приквел полностью

Цзин Цзи устало кивнул, и быстрым шагом направился вглубь долины. Он был сосредоточен и серьёзен, что было необычным для вспыльчивого и легкомысленного юноши. В его взгляде виднелось раздражение, но направлено оно было вовсе не на соучеников.

Юэсюань и его младший соученик аккуратно уложили свою ношу наземь. Сяо-Фань обратился к своему старшему, удерживая Сяо Фу за запястье:

- Пока я осматриваю его, принеси мою сумку, она висит у меня над кроватью. Дверь должна быть не заперта, но если тебе придётся выбить её - я не обижусь, - Гу Юэсюань понимающе кивнул.

- У него внутренние травмы, - начал было говорить он, вставая на ноги, но Ван Фань прервал его.

- Я знаю, - бесстрастно произнёс он. - Беги скорее, у нас не так много времени, - старший ученик Уся-цзы ответил серьёзным кивком, и заспешил прочь.

Сяо-Фань тем временем аккуратно разорвал обматывающие Сяо Фу бинты, и осмотрел раны на его теле. Кожа Сяо-младшего была содрана в нескольких местах, словно он подвергся нападению хищных зверей. Также, его торс темнел многочисленными синяками, и некоторые из них уже начали чернеть. Ван Фань со всей возможной осторожностью прощупал их, и озабоченно нахмурился: двое из ребер молодого мужчины были сломаны, одно - очень неприятным образом. Что странно, Сяо Фу никак не отреагировал на прикосновения Сяо-Фаня, которые хоть и были аккуратны, но безболезненными быть никак не могли.

- Где болит, А Фу? - спросил юноша названного брата, стараясь говорить спокойно.

- В сердце, Сяо-Фань, - глухим и тяжёлым голосом ответил тот. - Они мертвы. Все они. Привратник Вэй. Неуклюжий слуга Гэн. Старик Лянь - кухня красна от его крови. И… мой отец. Мой отец мёртв, брат. Они убили всех, и я не смог им помешать.

Ван Фань горестно охнул, враз поняв и сокрушенный вид Сяо Фу, и то, как безразлично молодой мужчина терпел физическую боль - терзающие душу Сяо-младшего душевные муки были много сильнее мук телесных. Чувства, что испытывал сейчас названный брат, были знакомы Сяо-Фаню, и он, на миг отвлекшись от медицинского осмотра, сжал ладонь Сяо Фу.

- Держись, брат, - с горячностью проговорил он. - Я с тобой. Я поддержу тебя в этот трудный час. Верь мне, боль уходит со временем. Просто не давай ей поглотить тебя.

- Благодарю, Сяо-Фань, - отрешенно сказал Сяо Фу, - но мне не поддержка сейчас нужна. Не поддержка, - он запнулся на мгновение, и продолжил с фанатичной убежденностью:

- Мне нужна месть. Необходима. Я обязан найти мерзавца, отнявшего жизни всех моих родных, и уничтожить его. А для этого, мне необходимо стать сильнее. Мое искусство все еще недостаточно. Мне нужно больше… - он отрешенно посмотрел сквозь Ван Фаня невидящим взглядом. Дыхание молодого мужчины было частым и мелким, а зрачки его расширились настолько, что, казалось, сделали его зелёные глаза полностью черными.

- Неподалеку, в долине Ванъю, живет Божественная Мелодия, - вдруг сказал он решительно. - Я пойду к ней, и буду на коленях умолять поделиться толикой ее искусства. С ее помощью, я обрету так необходимую мне силу, - он дернулся было, пытаясь встать, но Сяо-Фань придержал его за плечи, осторожно, но крепко.

- Стоять, - жестко приказал он. - Ты никуда не пойдешь, пока я не исцелю твои раны. Ты не сможешь сейчас ни учиться, ни сражаться. У тебя сломаны два ребра, мышцы твоего торса - одна сплошная травма, а твои меридианы близки к распаду от перенапряжения. Если ты и правда хочешь отомстить, и убить своего врага, ты подождешь излечения, прежде чем делать что-либо.

- Я… ладно, - выдавил сквозь зубы Сяо Фу. - Излечи меня побыстрее, маленький брат, прошу тебя.

- Обязательно, - ответил юноша. - Я исцелю тебя, и отведу к Божественной Мелодии. Когда ты сочтешь, что узнал у нее достаточно, я пойду с тобой, и помогу тебе отомстить. Твоя доброта, и доброта твоего отца, подарили мне новую жизнь, и я клянусь, что негодяй, поднявший руку на моих благодетелей, не уйдет от возмездия. Я поддержу тебя и в этом, брат.

- Спасибо, - отрешенно выдохнул Сяо Фу, наследник уничтоженной семьи. Его глаза скрывались под мутной поволокой усталости, а веки опускались все ниже. - Нам нужно поспешить… - медленно проговорил он, и его голос становился все тише. Умолкнув, он закрыл глаза и забылся неверным сном - не так много сил оставалось в его израненном теле.

За спиной Сяо-Фаня раздалось осторожное покашливание. Обернувшись, он увидел обоих своих старших, терпеливо ждавших незнамо как долго. Юэсюань смотрел на спящего Сяо Фу с сожалением. Лицо Цзин Цзи непроизвольно кривилось, словно юный воитель сдерживал слезы, но глаза его были сухи. Раздражение плескалось в них еще сильнее, чем в начале его возвращения в долину Сяояо.

Перейти на страницу:

Похожие книги