- Шитьем и домашними делами? - еще язвительнее высказалась она. - Даже сражавшись бок о бок с женщиной, ты считаешь их непригодными ни к чему, кроме домашнего труда? Поистине, широта твоего кругозора впечатляет.
- Не слушайте моего младшего, - вмешался Юэсюань. - Он молод, и поспешен в суждениях. Как ваше имя?
- Я - Вэй Цзы… - девушка запнулась, и продолжила, как ни в чем не бывало:
- Простой странник. Позвольте узнать и ваши имена, уважаемые, - трое собратьев по учебе и Ши Янь поочередно представились.
- Гу Юэсюань из долины Сяояо? - широко улыбнулась девушка, назвавшаяся Вэй Цзы. - Ученик прославленного Уся-цзы, и победитель Соревнования Юных Героев? Встретить вас - большая удача для меня.
- Ха, я и не думал, что кому-то известно имя нашего старика, - издал веселый хмык Цзи.
- Ты уже показал себя человеком вполне определенного толка, и продолжаешь подтверждать это, - пренебрежительно бросила в его сторону девушка.
- О чем это ты? - насупился рыжий юноша.
- Неважно, - Вэй Цзы нарочито отвернулась от него, и обратилась к Юэсюаню:
- Не окажете ли вы мне небольшую услугу, господин Гу? Мне нужно повидаться с мудрецом Уся-цзы по поручению отца. Могли бы вы проводить меня в долину Сяояо?
- Разумеется, - с готовностью ответил тот. - Пойдемте, - он направился к выходу из трактира, и вся компания потянулась за ним. Ши Янь, поотстав, приблизилась к Ван Фаню.
- Мне интересно, что ты думаешь о занятиях, приличествующих женщинам? - лукаво улыбнувшись, спросила она.
- Пусть всяк занимается, чем хочет, - равнодушно пожал плечами юноша. Наклонившись к подруге, он спросил, понизив голос:
- Ласточка, неужто никому не видно, что Вэй Цзы - девушка? Это же ясно, как день. Почему мои старшие ей подыгрывают?
- Хм, ты прав, - озадаченно нахмурилась Ши Янь. - Я поначалу приняла его… ее, за щеголя, слишком заботящегося о своей внешности, либо за мужелюба. Но ты верно заметил, она и вправду женщина. Бедра слишком широки для мужских.
- Да какие там бедра, - ошарашенно выдал Ван Фань. - Ее воротник едва прикрывает шею, и заметно, что кадыка на ней нет. Волосы слишком ухожены - любой странник-мужчина был бы грязен и неопрятен с дороги. Кожа лица выглядит нежнее, чем у десятилетнего ребенка, жившего в богатой семье, и никак не подходит юноше наших лет. Кисти рук слишком тонки. И самое главное, у нее совершенно не мужское лицо! Ты что, и вправду не заметила ничего из этого?
- Я не приглядываюсь к посторонним юношам, - ответила девушка чуть рассерженно. Бросив короткий взгляд на шагающую впереди Вэй Цзы, она продолжила с хитрецой в голосе:
- Ты так хорошо рассмотрел эту переодетую девицу, Сяо-Фань. Неужели ее вид пришелся тебе по душе?
- Ласточка, милая, - задумчиво ответил он, - ты только не следуй ее примеру, пытаясь переодеться мужчиной. Во-первых, твои красоту и изящество невозможно скрыть, а во-вторых, в этом нет ничего привлекательного. Рассмотрел я ее, пытаясь углядеть в этой переодетой женщине мужчину, - он рассмеялся, и Ши Янь присоединилась к его смеху.
***
В долине Сяояо, Ван Фань и Ши Янь отделились от двоих старших учеников Уся-цзы, поведших Вэй Цзы к учителю. Сяо-Фань отвел подругу к Ху, и, познакомив их, попросил смотрителя школы подобрать им обоим смирных и выносливых лошадей. Тот не отказал. Переложив свою невеликую кладь в седельные сумки выделенных им мерина и кобылы, юноша и девушка отправились на поиски старших Ван Фаня, и обнаружили их на тренировочной площадке. Уся-цзы и Гу Юэсюань устроились на скамьях на самой её границе, наблюдая за поединком Цзин Цзи и Вэй Цзы. Переодетая мужчиной девушка успела избавиться от своей маскировки, и сменила причёску - два забавных узелка, похожих на кошачьи уши, удерживали теперь её волосы, вместо былой мужской заколки. Девушка чувствовала себя заметно увереннее, прекратив скрываться. Она вертелась волчком, уклоняясь от клинков Цзи, и атаковала его быстрыми и точными ударами ног. Второй ученик Уся-цзы ожесточенно пластал воздух мечом и саблей, красный и разгоряченный.
- Чего это наша гостья и Цзи устроили поединок? - отрешенно поинтересовался у Юэсюаня Ван Фань, присаживаясь рядом с ним. Младший ученик Уся-цзы тут же подвинулся, слегка потеснив своего собрата, чтобы освободить место для подруги. Та, бросив опасливый взгляд на Уся-цзы, уселась рядом с юношей.
- Ты не удивлён, что она оказалась девушкой, Сяо-Фань? - Юэсюань бросил в сторону младшего брата по учёбе озадаченный взгляд.
- Я скорее удивлён, что ты не заметил этого сразу, старший, - хмыкнул тот. - Я был лучшего мнения о твоей проницательности, - старший ученик Уся-цзы закашлялся, отведя глаза.
- Она назвала Цзи ограниченным глупцом, не видящим дальше своего носа, - Юэсюань предпочёл ответить на вопрос младшего, чем продолжать тему перевоплощения Вэй Цзы. - Он оскорбился, и наша гостья вызвала его на бой - по её словам, показать ему, на что способны женщины.
- Она неплоха, - заметил Ван Фань, наблюдая за поединщиками. - По меньшей мере, не уступит Цзи.