Читаем История Грузии полностью

После сего учинилось /346r/ в Кахетии народное взволнование, куда отправился для усмирения кахетинцов генерал Дмитрий Орбелианов из грузин, бывший тогда в русской службе. Между царевичем Александром и генералом Дмитрием Орбелиановым произошли стычки в Шильде, так же на поле Фафры, в Сигнаге и в Сакобе, где иногда русские одерживали верх[608] над кахетинцами, а иногда кахетинцы над русскими. К сему времени подоспел гене/346v/рал Симонович[609] с войском на помощь к генералу князю Орбелиану. Тогда кизикцы, казахцы и многие из дворян карталинских и кахетинских оставили Александра и близ Манавы были рассеяны русскими, по чему царевич[610] Александр удалился в горы — Пшавы, из Пшав — в Хевсур[ет]ы, а из Хевсур[еты][611] — в Дагестан. Генерал же Симонович[612] и Сталь преследовали царевича до Пшав, где пшавцами были приняты хорошо. Оттуда отправились потом и в /347r/ Хевсур[ет]ы. Симонович[613], будучи недоволен весьма хевсурцами за то, что они упустили из рук царевича Александра, наказал из них тех, коих деревни были близ его, [и] дошел до Кистани, границы дагестанцев и чеченцев.

Хевсурцы, взирая как бы равнодушно и в молчании на участь товарищей своих, питали однако в сердце своем досаду и ненависть к генералу Симоновичу. И [они этому генералу отомстили за все свои обиды тогда], когда [он] с войском возвращаяся назад и не взяв никакой предосторожности, думая, /347v/ что хевсурцы совершенно усмирены, пошел по дороге к Цкалкули, которое есть место самое узкое[614] и по обеим сторонам оного продолжаются высокие горы, покрытые густым лесом, между коими протекает еще быстрая река, называемая Черный Арагви, так, что, идучи, по сей дороге[615] должен[616] беспрестанно то на ту, то на другую сторону переправляться; сею дорогою нельзя проходить взводами и, [также], отделениями почти невозможно, а должно проходить ря/348r/дами, и передний человек не может дать пособия заднему, а задний — переднему, — и тут встречены были от хевсурцов. Русские хотя и получили от них урон, однако оный был маловажен в рассуждении опасности, в какой они тогда находились. При сем ранен был довольно майор князь Орбелианов Каплан. По окончании таковых происшествий, генерал Ртищев вызван был из Грузии в Россию, а на место его угодно было его императорскому величеству послать /348v/ ваше превосходительство.

Многие думают, что грузины не имели ни книг, ни типографии и даже будто не умели ни писать, ни читать. Однако сие несправедливо, ибо, как выше упомянуто, что во время еще греческих императоров посланы были воспитанники из Грузии от царей неоднократно в довольном количестве для научения нужным в то время предметам, особенно же, чтоб сделать перевод книг греческих на грузинской язык, что /349r/ и действительно было потом с немалым успехом сделано и переведено. И переведено с эллино-греческого на грузинский язык более 300-т разных книг, которые потом, [чтоб] не были бы потеряны от каких-либо политических превратностей и перемен, переписаны все генерально и все экземпляры посланы для хранения в Афонские горы, где и ныне хранятся в Иверском том монастыре; так же, многие из книг сих хранятся еще и в Имеретии, в Гелате, /349v/ на случай скорого их, от какой-[нибудь] потери, восстановления.

Между тем, неуместно кажется упомянуть здесь хотя [бы] о некоторых, особенно же о главнейших из оных с означением, притом, от кои[х] именно книги те были переведены. Грузинская церковь, вообще, почитает святыми отцами тех, кои трудились в переводе книг священного писания, кои и следуют здесь по порядку, хотя и не все, а именно:

1. Святой Иоанн перевел Евангелие.

2. Святой Евфимий /350r/ перевел:

1-е. Толкование евангелистов Иоанна и Матвея;

2-е. Толкование Псалтыря Лественника[617];

3-е. Апокалипсис и с Толкованием Андрея Критского;

4-е. Книга Григория Богослова;

5-е. Ифика Василия Великого;

6-е. Иоанна Дамаскина и другие многие, всех до 60-и книг, о коих ненужным почитаю упоминать здесь именно. Сей святой Евфимий был сын помянутого Иоанна, переведшего Евангелие.

3. Святый Георгий, Афонский называемый, перевел:

1-е. Библию;

/350v/ 2-е. Толкование Библии Иоанном Златоустом;

3-е. Апостол;

4-е. Псалтырь;

5-е. Триодь;

6-е. Эфесский собор;

7-е. Четьи-Минеи[618];

8-е. Октоих[619] или Параклитикос;

9-е. Задики или Титекос;

10-е. Синаксар;

11-е. Ермос;

12-е. Шестидневник Василия Великого и другие многие, до 20-и книг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука
1945. Год поБЕДЫ
1945. Год поБЕДЫ

Эта книга завершает 5-томную историю Великой Отечественной РІРѕР№РЅС‹ РѕС' Владимира Бешанова. Это — итог 10-летней работы по переосмыслению советского прошлого, решительная ревизия военных мифов, унаследованных РѕС' сталинского агитпропа, бескомпромиссная полемика с историческим официозом. Это — горькая правда о кровавом 1945-Рј, который был не только годом Победы, но и БЕДЫ — недаром многие события последних месяцев РІРѕР№РЅС‹ до СЃРёС… пор РѕР±С…РѕРґСЏС' молчанием, архивы так и не рассекречены до конца, а самые горькие, «неудобные» и болезненные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ по сей день остаются без ответов:Когда на самом деле закончилась Великая Отечественная РІРѕР№на? Почему Берлин не был РІР·СЏС' в феврале 1945 года и пришлось штурмовать его в апреле? Кто в действительности брал Рейхстаг и поднял Знамя Победы? Оправданны ли огромные потери советских танков, брошенных в кровавый хаос уличных боев, и правда ли, что в Берлине сгорела не одна танковая армия? Кого и как освобождали советские РІРѕР№СЃРєР° в Европе? Какова подлинная цена Победы? Р

Владимир Васильевич Бешанов

Военная история / История / Образование и наука