17) Вновь приезжающему в Кяхту для производства коммерции запрещается своим лицом (т. е. лично) торговать с русскими один год, хотя бы он умел их языком говорить, дабы ошибкой не сделал он расстройства общей связи.
Полный текст Инструкции дзаргучею – здесь.
Арабески
К этой картинке можно добавить и ещё несколько мазков, и не только по Китаю.
По данным Г.М. Осокина (1895 г.) китайцы старались препятствовать русским в изучении китайского языка:
«Кяхта – Маймачен
Можно сказать с уверенностью, что среди русского населения Троицкосавска и Кяхты едва ли найдется десяток лиц, умеющих говорить по-китайски, и совершенно никого знакомых с их письменами…
Если сказать, что те же местные русские особенно легко и в совершенстве научаются говорить по-монгольски и по-бурятски, то незнание китайского разговорного языка является достойным удивления.
Объясняется это следующим.
При возникновении первых торговых сношений Китая с Россией китайское правительство по каким-то своим соображениям поставило непременным обязательством для своих подданных, переселившихся в Маймачен, сноситься с русскими только на их языке, стараясь мешать русским изучению китайского. Предписание это, конечно, первое время являлось для русского населения большим облегчением при сношениях, а впоследствии совершенно игнорировало желание и потребность изучения китайского языка»
«Китайское правительство по каким-то своим соображениям…» – это совсем не «какие-то», а вполне понятные соображения, точно такие же, какие были шестью столетиями ранее у ганзейских, а затем и у остальных западноевропейских купцов: исключить возможность контроля русскими своей корпоративной и маркетинговой информации, в том числе исключить возможность черпать её из разговоров (во-первых); создать максимальные трудности русским купцам в случае самостоятельной торговли ими на территории стран-получателей экспортной продукции России – будь то Первый Рейх, Готланд, Голландия или же Англия (во-вторых).
Одновременно, и в духе указаний династии Цин обязательным условием приёма купца в ряды ганзейских импортёров товаров из России было знание им русского языка; при этом немцы вплоть до физического насилия над конкурентами-голландцами пресекали все их попытки по овладению разговорным языком новгородцев!
Но не только этими методами иностранные купцы и спонсируемые ими пираты Балтики блокировали попытки русских торговцев проникнуть на территории их государств: они активно использовали инструмент таможенного регулирования, чем отчаянно старались перехватить в свои карманы потоки прибыли первого плеча посредника.
Тому, что эта прибыль была астрономической, можно привести пример: в XV в. стоимость только одной шкурки соболя доходила в Италии до 100 рублей! Это треть годового оклада российского губернатора тогда; в Москве три пары соболей можно было купить за 10 рублей, за 5 рублей – сторговать коня. А главной экспортной позицией Руси (пенькой), как и строевым лесом по сути был оснащён не только флот Западной Европы (канаты, такелаж, паруса, мачты), но также и голландские мастера кисти – холсты для художников делались именно из русской пеньки. Можно смело говорить о прибыли западных коммерсантов при торговле с Россией на уровне 1000 % и более. Ради получения такой прибыли, как известно, капитал не останавливается ни перед чем, ни перед какой кровью!
По всей видимости, для наших купцов были установлены непропорционально большие ввозные пошлины, а также высокие тарифы на портовые услуги; а разного рода проездные и местные сборы на проблеме появления русских на западных рынках ставили жирную точку.
Эта политика активно продолжалась вплоть до XIX века, в конце которого Д.И. Менделеев пытался своими публичными экономическими выкладками подвигнуть царя Николая II повысить ввозные таможенные пошлины на товары стран Внеморальной Оси, одновременно понизив вывозные пошлины и тем защитить отечественного производителя – да куда там! Против Дома Готторпов-Романовых и ставленника Ротшильдов при этом Доме (т. е. графа Витте) даже у гения нации была не та весовая категория!