Отсутствие иранских имен до VI в. свидетельствует об отсутствии тесных связей доаттильских гуннов и парфян, сасанидских персов и среднеазиатских иранцев. Иранские имена кавказских гуннов, несомненно, были заимствованы или у персов, или у армян и грузин, находившихся под сильным персидским влиянием. Больший интерес представляют иранские имена в византийской армии, но они любопытны прежде всего тем читателям, кто занимается изучением протобулгар. Аспарух-Исперих, Безмер в списке Приска и Расата из списка Чивидале – также иранского происхождения. Анализ иранских гуннских имен следует предоставить ученым Ирана. Некоторые из этих имен, к примеру Б(В)алас, почти наверняка персидские, другие могут быть сарматскими. И если существует очень мало археологических свидетельств персидского влияния на кочевников между Волгой и Крымом, присутствие сарматских элементов в культуре протобулгар доказано многими находками. Искусственно деформированные черепа в их захоронениях невозможно отделить от захоронений сарматизированных тюрков или тюркизированных сарматов в послеаттильских могильниках на юге русских степей.
Глава 10
Ранние гунны в восточной Европе
Литературные, эпиграфические, археологические и палеоантропологические свидетельства показывают присутствие гуннов возле Черного моря задолго до того, как гунны Аттилы ворвались на Украину в 70-х гг. IV в.
Ни греки, ни римляне не знали, откуда они появились. Аммиан Марцеллин решил, что их родина где-то за Меотидой – Азовским морем, «возле скованного льдом океана» (XXXI. 3, 1), что проливает некоторый свет на его географические познания, но не на происхождение гуннов. Спустя 80 лет у Приска не нашлось ничего лучшего предложить, кроме легенды о самке оленя, которая показала гуннам дорогу через Керченский пролив в Крым. Прочитал он об этом у Евнапия или услышал разговоры при дворе Аттилы – неизвестно. В любом случае легенда является вариантом широко распространенной в Евразии истории о показывающем путь животном. Какое-то количество якобы ранних гуннов обязаны своим существованием фальсификации текстов.
1. В «Естественной истории» (VI. 55) Плиний писал: «После аттакоров – народы туны, тохары и (уже народ индов) касиры, обращенные к скифам с внутренней стороны (они питаются человечиной)» («Ab Attacoris gentes Thuni et Focari et, iam Indorum, Casiri introrsus ad Scythas versi humanis corporibus vescuntur»). Таково чтение в codex Leidensis Vossianus конца IX в., который, по мнению всех редакторов, является лучшим. Такое же чтение в кодексах Vat. Lat. 3861 и Parisinus Lat 6795 (оба относятся к XI в., Vindobonensis 234 (XII или XIII в.) и Parisinus Lat 6797 (XIII в.). В кодексе Florentinus Ricciardianus, изобилующем искажениями, Chuni вместо Thuni.
2. Давно известно, что Орозий написал «inter Funos, Scythas, et Gandaridas mons Caucasus». В кодексе Vat. Lat. 829 тоже Funos, но позднее было добавлено Hunos. В кодексе Bobiensis Ambrosianus мы уже читали Chunos, как в более поздних кодексах (Chunos или Hunos).
3. Другое название, тоже похожее, которое независимо друг от друга латинские, армянские и коптские писцы изменили на гуннов – Uenni. Οὐεννοί в «Хронике Ипполита», написанной до 235 г., само по себе есть искажение Οὐενετοί. В Liber generationis mundi – произведении, основанном на трудах Ипполита, Οὐεννοί появляется как Uieni или Uenni. В Barbarus Scaligeri вместо этого Hunni. Как и западные писцы, армянский переводчик Ипполита посчитал своим долгом исправить «ошибку» более ранних переписчиков. И он передал Οὐεννοί как Honk‘.
4. Греческий оригинал «Трактата о двенадцати камнях» Епифания, написанный около 394 г., утрачен, но большая часть сохранилась в раннем латинском переводе (Авелланская коллекция). В «северном регионе, который древние называли Скифией», жили Gothi et Dauni, Uenni quoque et Arii usque ad Germanorum Amazonarumque regionem. Франческо Фоджини, первый редактор De Gemmis (1743), счел отрывок искаженным и предложил Hunni вместо Uenni. Но он оставил текст в таком виде, каком нашел. Человек, переводивший греческий оригинал на коптский язык, оказался смелее – он просто изменил название, которое абсолютно ничего для него не значило, на Huns – гунны.