Читаем История Камня полностью

Этот демон мог бы устрашить самого Эр-лана.[52] Не меньше джана в высоту, мускулы — тугие мотки стальной проволоки, когти могли разорвать на части тигра, а клыки походили на зубы тех созданий, которые находят замороженными в ледниках Монголии. Он яростно раздувал ноздри, а в красных глазах сверкала жажда крови. Нашей крови. Я застыл как парализованный. Стоя как статуя, я все-таки сообразил, что рядом со мной кто-то есть. Лунный Мальчик, скрытый серыми листьями, внимательно глядел на демона. Глубоко вздохнув, он выпрямился и расправил плечи. Еще десять шагов, и монстр доберется до поляны с воротами и Мастером Ли, но тут Лунный Мальчик неторопливо пошел ему навстречу. Демон остановился, сверкнули клыки, когти поднялись в воздух.

Лунный Мальчик улыбнулся — серое небо смешалось и выпустило из себя голубую полоску. Лунный Мальчик улыбнулся шире — на двух серых кустах появились красные ягоды. Лунный Мальчик потянулся вверх и почесал ужасную тварь под подбородком.

— Иди ко мне, сладкий, — промурлыкал Лунный Мальчик, и повел демона обратно в кусты.

ДВАДЦАТАЯ ГЛАВА

На четвертый и пятый замок Мастер Ли потратил уйму времени. Он работал над шестым, когда мы услышали легкие, слегка спотыкающиеся шаги и на дорожке появился прекрасный юноша. Он был бледен и слаб, шел пошатываясь, но сумел изящно помахать нам рукой.

— Ад, — сказал он, — чудовищно оболгали. Мне надо почаще появляться здесь.

Я приветствовал его тремя коленопреклонениями и девятью земными поклонами. — Будда, это божественное создание напомнило мне императорский флаг на похоронах Генерала Чинга! — счастливо сказал Лунный Мальчик. — Но нам лучше поторопиться. В любой момент этот милый мальчик может придти в себя и попросить добавки.

— Лунный Мальчик, изготовление медали для тебя будет одной из главных задач тысячелетия, — сказал Мастер Ли. — Нам придется призвать на помощь Буйного Денга, но даже с Денгом будет трудно воздать тебе по заслугам и не отправиться в тюрьму.

Замок щелкнул, открываясь, и мы быстро прошли через сад к седьмым и последним дверям. К счастью, замок оказался несложным и мы выскользнули из сада в точности тогда, когда услышали знакомые тяжелые шаги. Через секунду мы оказались рядом со стеной дворца, грубый голос сзади проворковал "Йо-ху?". Я обнаружил что-то похожее на окно, мгновение, и мы внутри.

Прямо перед нами коридор выходил в огромный зал, в котором бесконечные ряды клерков что-то писали в огромных гроссбухах. Над дверью висела надпись: "Суд Девятого Королевства Тьмы". Мы привели в порядок одежду, почистились, смахнули с себя серые листья и грязь. Я гордо поднял государственный зонтик над головой Мастера Ли и тот уверенной походкой вошел в приемную. Бюрократы метались взад и вперед по залу, входили и выходили в дверь, но я успел рассмотреть Короля Яму: темная, увенчанная короной фигура сидела на троне, окруженная клерками и придворными. В таких больших бюрократических заведениях служащие слишком заняты, чтобы глядеть по сторонам, так что Мастер Ли спокойно шел мимо ряда дверей, пока не подошел к той, на которой было написано "Сокровищница Девятого Королевства Тьмы". Он толкнул дверь и мы вошли внутрь. Не обращая внимания на суетившихся клерков, мы подошли к большому столу, за которым сидел призрак, напоминавший акулу. Призрак, как сумасшедший, щелкал на двух абаках сразу, и по девяти нашивкам на его сатиновой шапке я понял, что мы добрались до самого хранителя сокровищ. Холодные глаза акулы поднялись на эмблему Мастера Ли и государственный зонтик.

— Ни о какой инспекции мне не объявляли, — щелкнул он.

— Конечно нет, — точно так же холодно ответил Мастер Ли. — Разве тот, кто проводит облаву на незаконный салон для боев сверчков извещает заранее о своих планах?

Хранитель вскочил на ноги. — Да как вы посмели сравнить наше министерство с салоном для боев сверчков? — в ярости крикнул он.

Мастер Ли пожал плечами. — В самых почтенных заведениях могут происходить самые странные события, и вот внимание Сына Неба привлекло одно странное происшествие, которое произошло именно в вашем заведении.

— Объясните себя!

— Императору сообщили, — веско сказал Мастер Ли, — что сумма, за которую было куплено его освобождение из Ада, необъяснимым образом была увеличена по сравнению с обычной, а это, в свою очередь, делает практически невозможным освобождение тех, кого осудили несправедливо.

— Наглая ложь! Зловредная и необоснованная клевета! — крикнул хранитель. — Император Тан заплатил ровно тринадцать мисок с золотом и серебром, эта цена всегда была и не увеличилась ни на миску!

— Искренне надеюсь. Мы должны убедиться, что вся система выхода работает без сучка и задоринки, и существует только один способ проверить ее, — сказал Мастер Ли. — Сын Неба, как вы помните, не имел при себе денег, поэтому он взял взаймы со счета святого Ксянг Лянга.

Хранитель медленно сел. На его лице появилась улыбка, в глазах — злоба.

Перейти на страницу:

Похожие книги