Так был использован, точнее, потерян, день 20-го. На следующий день генерал Клозель всё еще не появился, и, поскольку неприятель вряд ли еще долго бездействовал бы, Жозеф и Журдан решили осмотреть местность, чтобы подготовиться к сражению, которое, как они чувствовали, должно было начаться совсем скоро. Маршал совершил усилие, чтобы сесть на лошадь, но тем не менее отправился с Жозефом осматривать равнину Витории. Справа и сзади нашей позиции, у подножия Аррато, генерал Рейль с французскими дивизиями Ламартиньера и Саррю и с остатками испанской дивизии охранял мосты через Садорру. Мост в деревне Дурана, расположенной в горах у Пиренеев, охранялся испанской дивизией. Мост в деревне Гамарра-Майор у выхода на равнину заняла дивизия Ламартиньера. Мост в Арриаге, прямо посреди равнины, оборонялся дивизией Саррю. Позади дивизий помимо легкой кавалерии располагались драгунские дивизии, готовые обрушиться на любое войско, которое перейдет через Садорру. Лучше было бы разрушить мосты через речку и оборонять броды с помощью артиллерии. Но как бы то ни было, присутствие в этом месте такого превосходного офицера, как генерал Рейль, внушало всем уверенность.
Передвинувшись прямо вперед к выходу на равнину из ущелья Пуэблы, Журдан и Жозеф поднялись на вышеупомянутую высоту Суасо, пересекавшую равнину в поперечном направлении и контролировавшую выход из ущелья. Маршал тотчас понял, что здесь-то и следовало расположить Газана с Андалусской армией и, кроме того, вооружить высоту пушками, а за ними поставить справа на Садорре генерала д’Эрлона для соединения с Рейлем и охраны моста в Треспуэнтесе, выводящего во фланг Суасо. Будь это верное наблюдение сделано накануне, оно спасло бы французскую армию и, вероятно, наше положение в Испании.
Немедленно послали штабных офицеров с приказом генералу Газану. Но было слишком поздно, ибо сражение уже началось. Веллингтон, как легко было предвидеть, сопроводив нас до Пиренеев, не захотел позволить нам уйти в горы, не дав сражения. Он передвинул генерала Грэхема с двумя английскими дивизиями, португальцами и испанцами, формировавшими его левый фланг, на дорогу из Мургуйи, чтобы форсировать Рейля на Садорре. Свой центр, состоявший из трех дивизий под началом маршала Бересфорда, он направил через другие проходы к Аррато, чтобы также дебушировать на Садорру, но в середине равнины. Это должно было вывести их к мосту в Треспуэнтесе, к генералу д’Эрлону и во фланг позиции Суасо. Правый фланг, состоявший из двух английских дивизий под началом Хилла и испанской дивизии Морильо, следовавший за французами по дороге из Миранды, должен был прорваться через Пуэблу и дебушировать прямо к подножию Суасо.
Все эти корпуса уже пришли в движение, когда Журдан и Жозеф послали Газану приказ отойти на высоту Суасо: с нее можно было дать отпор и тем войскам, которые попытаются форсировать Пуэблу, и тем, что попытаются перейти через Садорру в Треспуэнтесе. Когда адъютант Жозефа доставил Газану приказ, тот уже вел бой с неприятелем и заявил, что не может исполнить предписанное движение. Жозеф и Журдан помчались к нему и наконец увидели, что происходит. Справа виднелись войска Бересфорда, которые прошли через ближайшие к Аррато проходы и теперь пытались перейти через Садорру в Треспуэнтесе. Впереди виднелись войска Хилла, с осторожностью вступившего в проход Пуэблы и выдвинувшего на правый фланг, на высоты Сьерра-де-Андиа, испанскую дивизию Морильо.
Журдан и Жозеф приказали Газану отправить на высоты Сьерра-де-Андиа авангардную бригаду Марансена, чтобы как можно скорее выбить с них испанскую дивизию Морильо, а затем, когда высота будет отбита, оттеснить испанцев в проход Пуэблы и броситься вслед за ними во фланг генералу Хиллу. Газану предписывалось преградить проход силами дивизий Даррико и Конру, оставив слева в резерве дивизию Виллата, а справа расположив дивизию Леваля для наблюдения за войсками Бересфорда, угрожавшими Садорре в Треспуэнтесе. Генералу д’Эрлону было приказано встать в боевые порядки позади Газана, наблюдать за Садоррой и приготовиться атаковать войска, которые попытаются перейти через реку между ним и генералом Рейлем.