Читаем История лабораторииЉ27 (5) полностью

— Знаешь, я начинаю опасаться, что здесь какой-то подвох. Все слишком уж хорошо, — заключил Ивик, дочитав договор.

Поскольку Ивик был даже не какой-то мелкой лавкой, а просто физическим лицом, существование проекта всецело зависело от доброй воли гильдии. При желании они могли заставить Ивика до конца своих дней выплачивать долги за аренду, переезд, проблемы с университетом и прочее или попросту выкупить его долю от продаж. И даже при этом договор все равно оставался вполне приемлемым. На всякий случай перечитав договор еще пару раз, для того, чтобы удостовериться, что в нем нет никаких двусмысленностей, Ивик наконец произнес.

— Ты ведь захватил с собой ручку или мне пойти поискать?

— Она тебе не понадобится, Ив, — как-то странно улыбнувшись, произнес Арселлинкс.

С этими словами он достал из внутреннего кармана своего новенького камзола, в котором щеголял с утра, длинную серебряную иглу. По мере отдаления от острия, она плавно увеличивалась в диаметре, пока не достигала толщины карандаша. На ее конце красовался позолоченный шарик, вся поверхность иглы была украшена узорчатой гравировкой.

— Это игла Кольхо, — в ответ на непонимающий взгляд друга произнес представитель гильдии «Гуся». Однако видя, что это ровным счетом ничего не объяснило собеседнику, продолжил. — Игла Кольхо впитывает кровь. Нужно уколоть ей палец, после чего ее можно использовать, как обыкновенную ручку, только вместо чернил — кровь.

— Конечно, — совладав с удивлением, перемешанным с подозрением и страхом, проговорил Ивик, — я догадываюсь, что такая игрушка стоит немало, и это довольно… интересный способ использования крови. Думаю, Упризамская знать только такими и пользуется, но все же лучше я за ручкой схожу.

— Это магический договор. Это неприятно, но их положено подписывать кровью.

— Магический, — эхом повторил Ивик.

Он не первый раз слышал о подобном. Магические договоры нельзя было назвать распространенным явлением, но и совсем неизвестным — тоже. Во многих деревнях людей пугали торговцами, покупающими души несчастных простаков, но обычному торговцу подобное было не по карману. А вот столь крупной Гильдии… А он то все голову ломал, в чем же подвох.

— И в кого же я превращусь? — выдавив из себя улыбку и стараясь говорить беззаботно поинтересовался Ивик.

— Бараномамонта, — уже не улыбаясь ответил Сели. — Живут они почти столько же, сколько и люди. А его шкура, шерсть и мясо всегда ценятся.

— Надо же. Так значит мне светит попасть на кухню какого-нибудь трактира. Всегда мечтал об этом, — с сарказмом произнес глава лаборатории.

— Это традиционно для гильдии «Гуся», — словно бы оправдываясь, просветил друга Сели.

— Да что там. Я все понимаю. Вы ведь должны держать меня на коротком поводке, чтобы в голову не пришло никаких глупостей Давай свою иглу.

Чуть ли не выхватив из рук друга детства магический артефакт, Ивик, не долго думая, уколол указательный палец левой руки.

— Постой, не убирай сразу, — спохватился Сели, — игла должна напитаться кровью.

Подождав с полминуты, пока палец окончательно не одервенел, новый глава лаборатории оторвал иглу о пальца.

— Писать целиком? — уточнил он.

— Да, — просто ответил здоровяк.

«Сивикус Раальх, 24 года,

1185 год эры людей Осень 15 декада 643 д.с.н.г. Нелда»

Вывел своим несколько торопливым и размашистым, но при этом аккуратным почерком Ивик.

— Число мог и чернилами написать, — заметил Сели.

— Все равно кровь назад уже не вернуть.

— Давай-ка сюда.

К полнейшему удивлению Ивика, забрав у него иглу Кольхо, представитель гильдии повторил ровно те же действия, что и он сам только что, присовокупив к его имени еще и свое.

— Господин Аилси счел, что поводок будет много крепче, если кроме твоей собственной жизни в договоре будет заключена еще и моя, — в ответ на очередной недоуменный взгляд Ивика, улыбнулся Сели. — Ведь даже зная, что снять проклятие магического договора невозможно, ты все равно можешь понадеяться найти какого-нибудь колдуна, который все же сможет это сделать, но в этом случае в уплату понесенных убытков пойдет моя шкура.

— И что же теперь? — спросил глава лаборатории N27.

— Теперь я с тобой выпью пару кружек вина и отвезу договор в гильдию, где, надеюсь, он спокойно пролежит, пока не истечет его срок.

— Да, я тоже надеюсь, — вздохнул Ивик, — кстати, а что будет если гильдия все же решит, что я не исполняю договор?

— Интересуешься, как приводят договор в действие? — уточнил Арселлинкс и получив утвердительный кивок Ивика продолжил, — сам я не видел, но говорят, что наш главный гильдейский маг сжигает договор. Таким образом проклятие ступает в силу и настегает всех, подписавшихся кровью.

— То есть, если договор сожгут, ты тоже превратишься…

— Именно поэтому я сделаю все от меня зависящее, чтобы гильдия не посчитала тебя нарушителем.

— Да… ты прав, нам и вправду стоит выпить.

Достав одну из бутылок, купленных самым младшим сотрудником, и пару кружек, Ивик начал уже разливать, но его оборвал голос, раздавшийся от входа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы