Читаем История лабораторииЉ27 (5) полностью

— Трех дней?! — наконец-то пришел в себя Ивик, — но я всего-то… Пес морской, я глава лаборатории или яблоко в сметане?!

— Можешь считать себя кем угодно, Ив, но к машине ты не подойдешь, — повторила еще строже Алиетта.

— Госпожа Алиетта права, — заметил господин Гарац, — мы уже потеряли одного главу лаборатории. Будет неправильно терять еще одного.

В ответ Ивик мог лишь вздохнуть и принять это как данность. Настоять на своем он теперь конечно мог, но ведь если подумать, они были правы.

— Касп, Колли проверьте на всякий случай систему отправки сообщений. Может, там какой-то сбой по вашей части, — наконец нашел, что сказать Ивик, — я же… поднимусь в кабинет и… Впрочем нет. Колли, у тебя не найдутся сигареты и спички?

Раздобыв свои курительные палочки, глава лаборатории чуть ли не опрометью бросился к воротам мельницы.

Добравшись наконец до требуемого излишне комфортного деревянного домика и сантехнического керамического изделия, Ивик зажег сигарету.

У складских ворот Ивика поджидала Кристилла.

— Хорошо, что с тобой все в порядке, — разговаривая, по всей видимости, с коленками Ивика, произнесла студентка.

— Да, неплохо, — не стал спорить Ивик. — Но мне ведь и не грозила никакая опасность.

Последнее Ивик вымолвил, пожалуй, слишком быстро, оставалось лишь гадать, кого же он убеждает, ее или себя.

— Правда? Просто… все так волновались и… меня не пустили. То есть я не жалуюсь, я ведь и правда ничего не понимаю, и манноды и вправду вредят кристаллам и нарушают ток электричества…

— Кри, скажи, после твоих с госпожой Алиеттой занятий на кухне сталось что-нибудь съедобное, — прервал нестройный поток путанных слов глава лаборатории, — я порядком проголодался. Ведь последний раз я ел… часов двадцать назад.

— Да есть, — наконец подняла глаза на Ивика Кристилла, — испортить всю еду даже у меня не получилось бы.

— Ну почему испортить! — горячо возразил Ивик, — вчерашняя яичница была и вправду хороша.

— Не смейся надо мной, — серьезным тоном отозвалась волшебница, — я знаю, что сложно придумать что-то проще яичницы.

— Но для госпожи вроде тебя, никогда ничего не готовившей, для которой все это в новинку…

— Не госпожа я… — уже похоже всерьез обиделась Крисилла.

— Ну прости, но ты ведь не будешь спорить, что в общество, в котором вращаются твои родители, мне путь заказан.

— Ты глава партнера Гильдии «Гуся», — напомнила Ивику его младший сотрудник и если все пойдет хорошо, ты не только будешь туда вхож, но и обойдешь всех этих «господ».

Ивик лишь улыбнулся в ответ.

Сивикус Раальх об этом еще не думал, но если им и вправду удастся наладить производство «Машин»… А надо сказать, что это не так уж сложно, ведь информацию с одного кристалла на другой можно переносить и копировать. Красному же Гусю, с помощью своих обширных связей удастся найти покупателей. Тогда он и вправду сможет стать большим человеком. Осуществит тем самым золотую мечту каждого мальчишки, нашедшего кров под крылом гильдии. А ведь удается это лишь единицам, к которым себя Ивик никогда не относил.

Однако эти сладкие грезы прорастили зерна сомнения и стыда. Ведь он для создания «Машины» приложил меньшего всего усилий. Да и в гильдию пошел лишь из-за того, что их выгнали. То есть получается, что своим уже почти ощутимым успехом он обязан смерти господина Краавтиса и доброте господина Аилси. Иными совами, сам он не приложил почти никаких усилий для ее осуществления.

Впрочем, тут же на помощь в борьбе с совестью пришло напоминание о цене, которую ему пришлось заплатить гильдии ради «Машины-02».

— Тебе картошку подогреть? — вырвал Ивика из размышлений голос Кристиллы.

— Э-э… ну, если тебе не сложно.

— Жарить овощи на сковороде госпожа Алиетта меня обучила, — заявила Кристилла.

— Раз так, то подогрей.

Глава программного отдела научила Кристиллу не только жарить овощи, но и варить их перед этим. Как результат в холодильной камере обнаружилась кастрюля с варенной и уже остывшей картошкой. Кроме нее на ужин, а если считать, что первый прием пищи за день следует называть завтраком, то это был именно он, Ивик получил яичницу, а также все, что смог сам добыть — остатки сыра и мяса, хлеб и уже слегка потекший помидор.

Когда Ивик набил свой желудок, залив все это парой чашек кофе, оказалось, что безжалостная стрелка часов уже добралась до половины седьмого, а это значило, что Кристилле, как и всем остальным членам лаборатории пора домой. Похоже, задержаться она была не против, но насколько смог понять Ивик, родители ее не слишком-то одобряли, что она пошла работать в какую-то сомнительную организацию, пусть даже и на каникулы. По той причине, что все остальные члены лаборатории разбежались по домам, Ивик смог уговорить Алиетту доверить ему довести Кри если не до дома, то по крайней мере, до Кузнецкой площади, где уже можно было поймать коляску.

— И все-таки это совсем не обязательно, — в который раз произнесла волшебница, выходя вслед за Ивиком на улицу.

— И я подвергаюсь гораздо большей опасности, чем ты, — продолжил за Кристиллу Ивик, — и все же мне будет спокойнее, если я посажу тебя на коляску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы