Читаем История Млечного пути полностью

‒ Искать, солдат! Без его головы не возвращаться! Задача ясна?

Но Али уже не слушал, что говорил его командор. Его вдруг осенило. Осенило так, что в последнюю секунду своей жизни он почувствовал одновременно страх, удивление и досаду от того, что не увидел эту лестницу раньше, а может просто не обратил на нее внимание. А если бы обратил, то предположил бы, что враг не в шлюзе и не впереди где-то, а совсем рядом… сверху. Использовал, наверное, такую же лестницу с другой стороны, другого перехода и все это время перемещался по крышам куполов и коридоров.

Али даже не успел выстрелить. Удар девятью смертоносными снарядами из легкого и прочнейшего сплава, ударил сверху так мощно и кучно, что броня не устояла, и показалось, что выстрел, словно гигантский молот, вбил жертву в мертвую почву. На самом же деле, он просто упал на колени. Ощущения оказались холодными и последними.

Виктор спрыгнул сверху и вырос над замершим телом Али как огромный великан. Обернувшийся на звук выстрела второй боец, уже увидел поднимающееся дуло дробовика, когда почувствовал себя по сравнению с ним лилипутом.

Его спас шлюз. Как рыба в воду он нырнул в него, и картечь прошла в каких-то сантиметрах, вырвав окончательно одну из створок дверей с креплений.

Виктор опустил дробовик, оценивающе глядя на раскуроченные двери шлюза. Этот уже сам не высунется, а Карнеги туда и не собирался. Пусть посидит там. Под ногами лежал труп. Нет стоял.

Удивительно, но тело Али так и замерло стоя на коленях. Голова, облаченная в черный шлем тактического костюма, все еще была устремлена вверх. Автоматическая штурмовая винтовка лежала рядом. Забрало шлема не было, да и под ним, внутри, мало что сохранилось, но тепло и остатки дыхательной смеси продолжали выходить наружу, искажая над мертвым бойцом Первой Эскадрильи видимый участок пространства.

Виктор толкнул Али ногой и тот, словно манекен, завалился на спину.

− Али!

Из изуродованного шлема доносился чей-то взволнованный голос. Видимо гарнитура все еще работала. А тот, кто его звал, наверное, командор Фрайд, был так занят в этот момент, что не мог обратить внимание на иконки бойцов своей команды в проекции, выводимой на забрало и сообщающей, в том числе и о жизнеспособности членов команды.

‒ Али! ‒ Голос снова позвал. ‒ Али, чтоб тебя!

Виктор, сохраняя совершенное безмятежное спокойствие, присел над телом Али и стащил с него изуродованный шлем. Точнее просто оторвал не думая о креплениях. Быть может, даже вместе с головой или тем, что от нее осталось. Переключился на внешние микшеры и поднес шлему тактического костюма к своей груди.

‒ Али не может говорить. ‒ Он сказал это очень спокойно. ‒ Он помер. А я иду за тобой.

Услышали его на том конце канала или нет, он не знал, да и ему было безразлично. Он отбросил шлем, спрятал дробовик в слот за спиной, поднял лежащую рядом штурмовую винтовку Али и снял с его пояса три боекомплекта.

Потом поднялся и направился в направлении посадочной площадки, прямо по еще не заметенным ветрами следам убитого им солдата, на ходу вызывая Маера.

‒ Грек. Как обстановка?

В динамике сначала ослышались выстрелы и какие-то отдаленные крики, пробившиеся в канал внешней связи и только потом он услышал хриплый и дрожащий голос старого командира.

‒ Плохая обстановка! Он, наверное, Фрайд, перешел в наступление. Я не могу пробить его броню! Он уже совсем близко!

‒ Потери? ‒ Карнеги уже забыв про бойца в шлюзе, большими шагами двигался в сторону выстрелов. ‒ Грек?

‒ В меня стреляют! ‒ Потом он выругался и видимо куда-то побежал. ‒ Да чтоб тебя! ‒ Потом снова выстрелы. ‒ Они по безоружным людям стреляют!

‒ Держись, я близко. ‒ Карнеги прервал связь и перешел на бег, а через несколько секунд, за изгибом стены комплексного модуля, в тумане показалась фигура еще одного бойца Первой Эскадрильи.

В этот момент, боец перестал стрелять и присел за своим укрытием, которым для него служил контейнер, чтобы сменить очередной боекомплект и тут же встрепенулся, увидев быстро приближающуюся к нему огромную фигуру Виктора Карнеги.

* * *

Грек Маер сидел на корпусе взлетно-посадочного модуля С-2, прячась от прямого попадания в него вражеского огня. Приходилось все время менять позицию. Перекатываясь, он укрывался то за поднятым коленом поворотного механизма турбореактора, то за выступающим, чуть правее, полукрылом. Пули высекали искры и отлетали хаотично в разные стороны. Каждый такой массированный обстрел, говорил о том, что в это время враг под прикрытием продвигался ближе и ближе к транспорту, каждую две секунду кого-то убивая.

Когда удары по колену турбореактора замолкали, Грек знал, что прикрывающий перезаряжается и у него есть примерно десять секунд, чтобы высунуться и несколько раз выстрелить по приближающейся фигуре командора Ильяса Фрайда.

Перейти на страницу:

Похожие книги