Хейл Юджин (1836—1918) — американский политический деятель, сенатор
(обратно)
30
Смысл восклицания в том, что Вестминстерское аббатство (Х—XIII века), главная национальная святыня Англии, расположенная в одном из центральных районов Лондона, — это место упокоения многих королей, литераторов, военачальников и других людей, удостоенных этой высокой чести.
(обратно)
31
То есть членов Демократической партии.
(обратно)
32
Морг (морген) — старинная земельная мера, в разных странах составляла от 25 до 56 ар.
(обратно)
33
Джексон Эндрю (1767—1845) — президент США в 1829—1837 годах.
(обратно)
34
Веллингтон Артур Уэлсли (1769—1852) — английский военный и государственный деятель, дипломат.
(обратно)
35
То есть сторонником аболиционизма (от лат. abolitio — «уничтожение, отмена») — движения в США в конце XVIII — XIX веке за отмену рабства негров.
(обратно)
36
Фрисойлеры (англ. free soilers, от free — «свободный» и soil — «земля») — члены массовой радикально-демократической партии в США в 40—50-х годах XIX века. Они выступали за бесплатную раздачу земли переселенцам, против распространения рабства на новые территории. После создания в 1854 году Республиканской партии вошли в ее состав.
(обратно)
37
То есть свойственных приверженцам Демократической партии.
(обратно)
38
Гражданская война в Соединенных Штатах (1861—1865) — война между буржуазными штатами Севера и 11 рабовладельческими штатами Юга, отделившимися от Союза и поднявшими в апреле 1861 года мятеж с целью увековечения и распространения в стране рабства. Политические и общественные организации, противостоявшие рабовладению, образовали в 1854 году Республиканскую партию. Победа на президентских выборах 1860 года кандидата этой партии Авраама Линкольна стала для рабовладельцев сигналом опасности и привела к их выходу из состава Союза.
(обратно)
39
Имеется в виду первое серьезное сражение Гражданской войны, происшедшее в Вирджинии у железнодорожной станции Манассас 21 июля 1861 года, когда плохо обученные войска северян, перейдя ручей Булл-Ран, атаковали южан, но были вынуждены начать отступление, превратившееся в бегство.
(обратно)
40
Камерон Саймон (1799—1889) — американский политический деятель, сенатор, военный министр.
(обратно)
41
Сьюард Уильям Генри старший (1801—1872) — американский политический деятель, губернатор Нью-Йорка, военный министр.
(обратно)
42
Скотт Уинфилд (1786—1866) — американский военный и политический деятель, дипломат.
(обратно)
43
Keystone — «краеугольный камень». Пенсильвания получила название «Keystone State» благодаря тому, что там в 1876 году была принята Декларация независимости.
(обратно)
44
Карлейль (Карлайл) Томас (1795—1881) — английский (шотландский) публицист, историк, философ.
(обратно)
45
Пульман Джордж Мортимер (1831—1897) — американский изобретатель и промышленник.
(обратно)
46
Во второй половине 1850-х годов власти Чикаго столкнулись с серьезной проблемой затопления улиц построенного на болоте города в сезон непогоды. Выход состоял в создании комплексной коллекторной системы, для строительства которой требовалось значительно поднять фундаменты домов. Пульман, используя технологию переноса зданий, запатентованную его отцом, успешно справился с этой работой.
(обратно)
47
(обратно)
48
Спенсер Герберт (1820—1903) — английский философ и социолог, один из родоначальников позитивизма.
(обратно)
49
Дарвин Чарльз Роберт (1809—1882) — английский натуралист и путешественник, заложивший основы современной эволюционной теории.
(обратно)
50
Будда (буквально — «пробудившийся») — в буддизме существо, достигшее просветления. В более узком значении Будда — эпитет Сиддхартхи Гаутамы (примерно 563—483 до н. э.), являющегося согласно буддийской традиции основателем буддизма.
(обратно)
51
Зороастр (Заратуштра) — пророк и реформатор древнеиранской религии. Жил в восточном Иране ориентировочно между X и первой половиной VI века до н. э. Основатель зороастризма.
(обратно)
52
Арнольд Эдвин (1832—1904) — английский поэт и журналист. Его главный труд «The Light of Asia: The Great Renunciation» («Свет Азии: Великое отречение») вышел в свет в Лондоне в 1879 г.
(обратно)
53
Книга вышла в 1883 году в Нью-Йорке под названием «An American Four-in-Hand in Britain». —
(обратно)
54
Уильям Шекспир, «Буря», акт III, сцена I (перевод О. Сороки).
(обратно)
55
В этой книге
(обратно)
56
Речь идет о Джоне Пирпонте Моргане (1837—1913) — американском предпринимателе, банкире и финансисте.
(обратно)
57