лись права вести торговлю с Китаем — весьма выгодным для них рынком сбыта. В 1523 году управляющий имениями японского владыки Аси- кага Удзи — Сакава Удзи направил с этой целью в Китай своего уполномоченного Сун Супина, а принц Оути Удзи — некоего Цзун Шэ. Оба по- сланца прибыли в Нинбо с намерением добиться для своих доверителей привилегии на торговлю с Китаем. Евнух, ведавший управлением морской торговли, принял взятку от Сун Су-цина, и пра- во торговать досталось последнему. Тогда другой уполномоченный — Цзун Шэ разграбил Нинбо.
Китайские сановники склонили императора Цзя Туаня ликвидировать управление морской торговли и закрыть границу. Этот шаг принес экономике Китая больше вреда, чем пользы. Он не способствовал ликвидации пиратства, а лишь подорвал основы китайского ремесла и торгов- ли. После закрытия морских границ Китая вновь широко развилась контрабанда. Китайские куп- цы, занимавшиеся нелегальной торговлей, и зем- левладельцы, заинтересованные в вывозе сельско- хозяйственных продуктов, вступили в непосред- ственный контакт с японскими купцами и пирата- ми. Влиятельные лица, высокопоставленные чи-
382
новники и родовая знать, защищая свои частные интересы, покровительствовали нелегальной тор- говле, косвенно способствуя развитию пиратства. В этих условиях местные власти оказывались со- вершенно бессильны. Не удивительно, что Чу-ван, начальник обороны провинции Фуцзянь, прямо заявил: «Легче защититься от нападений инозем- ных
пиратов на прибрежные районы, чем от отече- ственных». Китайские спекулянты нередко брали у японских купцов товары в кредит, не оплачивая их впоследствии. Чтобы взыскать причитающие- ся им суммы, пострадавшие призывали на помощь японских пиратов.
В 1547 году Чу-ван получил приказ обследо- вать положение в провинции Чжэцзян. В это же время сто кораблей японских пиратов напали на Нинбо и Тайчжоу. Чу-ван узнал, что владельцами пиратских кораблей являются китайские магна- ты, и довел это до сведения императорского дво- ра. Он запретил китайцам под страхом смерти об- щаться с японскими купцами и выходить в море. Однако, когда Чу-ван арестовал нескольких спе- кулянтов, пойманных с поличным, крупные зем- левладельцы при посредничестве императорского
383
ревизора провинции Фуцзянь пожаловались цен- тральным властям на самоуправство Чу-вана, са- мовольно приговорившего людей к смертной каз- ни. Чу-вана понизили в должности, и в 1550 го- ду он покончил жизнь самоубийством. После него никто уже не отваживался официально запре- щать морскую торговлю. Приморские укрепления уничтожили, стала открыто развиваться контра- банда. Японские пираты, не встречая сопротив- ления, совершенно безнаказанно грабили берега Китая.
В 1553 году кучка предателей спровоцировала вторжение нескольких сот японских военных ко- раблей, которые напали на провинции Чжэцзян и Цзянсу. Вторгшись в глубь страны, японцы гра- били китайские города и деревни, истребляя на- селение. Этим воспользовались китайские пираты и разбойники, которые, облачившись в японские одежды, стали, в свою очередь, грабить населе- ние. Как потом выяснилось, только тридцать про- центов разбойников были японцами.
Пиратская деятельность японцев была ликви- дирована в 1565 году.
В первом двадцатилетии XVI века португаль- цы захватили в свои руки торговлю на Индийском
384
океане. В 1516 году корабль итальянца Раффаэ- ле Перестрелло, служившего в португальском во- енно-морском флоте, подошел к берегам Китая. Вскоре прибыл в Кантон посол Португалии. С тех пор европейцы все чаще стали прибывать в Ки- тай. За купцами и миссионерами пришли и евро- пейские пираты. Вскоре на китайских морях они отняли пальму первенства у японских разбойни- ков, которых превзошли своей жестокостью и бес- пощадностью. Португальцы всеми силами граби- ли и истребляли население юго-восточных берегов Китая.
Вслед за португальцами в Китае появились ис- панцы, голландцы и англичане, которые также грабили, убивали и насиловали местное населе- ние.
Наиболее видным китайским пиратом, несо- мненно, был Коксинга, второй представитель длинной династии морских разбойников. В его се- мье ремесло пирата переходило от отца к сыну, из одного поколения в другое, что не было, впро- чем, единичным явлением. Отец Коксинги — Лин Чэн-ци, малоимущий поденщик, которого нужда вынудила наняться на работу в португальской ко- лонии Макао, заработал там вскоре достаточную
385