Читаем История (не)любви полностью

   Неделя пролетела незаметно, а потом Марион в знак любви и благодарности к отцу приготовил ему подарок. Именно так мальчик и сказал на общем обеде. Говорил пафосно, словно собирался вручить лэрду как минимум захваченную им лично землю. На деле все оказалось прозаичнее – подарком был спектакль, поставленный по сценарию, который Марион лично написал.

  Всех, включая меня, пригласили на премьеру. Лэйди не пошла из-за плохого самочувствия, и я сопровождала лэрда вместо нее. Было странно сидеть на ее месте. Их с лэрдом стулья выделялись среди прочих бархатной, алой обивкой и резными подлокотниками.

   Я чувствовала себя неуютно. Мне здесь было не место. Об этом кричало все: то, как люди смотрели на меня, как неудобно было сидеть. По спине сбежала струйка пота, щекоча кожу. Нет, это невыносимо.

  Я совсем отчаялась, когда увидела Берту. Девушка улыбнулась мне открыто и дружелюбно. Она не заметила смены моего положения, а, может, ей было все равно. В любом случае я была благодарна ей за поддержку. Хоть кто-то не желал мне смерти, а это уже немало.

    Мы сидели в первом ряду перед сценой, занавешенной плотными шторами. Я бывала на выступлениях, но всегда играли местные актеры. Мне они нравились, талантливые ребята. Все-таки в труппу Кингросса набирали лучших из лучших. Тем любопытнее было, почему Марион для своего спектакля выбрал приезжих актеров. Чем местные ему не подошли?

   Занавес открылся, и мы зааплодировали. Я была в предвкушении, так как всегда любила театр. Спектакль назывался «Выгодная сделка». Действие на сцене поначалу увлекло меня, но вскоре я замерла соляной статуей. Дышать и то перестала.

  Пьеса была о некой бедной девушке по имени Илориана, которая задумала добиться высокого положения и охомутать короля. Именно охомутать, актеры так и говорили.

  То, что в моем имени изменили одну букву, никого не обмануло. Все мгновенно поняли, о ком речь. На меня словно опрокинули ведро помоев. Хотелось зажмуриться и зажать уши руками, чтобы не видеть и не слышать происходящего на сцене.

   Шепот в зале стих. Феодалы внимательно следили за пьесой, посматривая на меня и лэрда. Мне ни к чему было оборачиваться, я кожей ощущала их взгляды. Большего унижения я не знала.

  Спектакль был комедийный, но никто не смеялся. Актеры нервничали, не понимая, что происходит. Их игра становилась все более неестественной, они частенько поглядывали в зал, но вместо ожидаемой веселой реакции видели напряженные лица феодалов.

  Героиня пьесы вела себя вызывающе, всячески преследовала короля и умоляла овладеть ею. В одном из действий она задрала перед героем юбку до колен, и я на секунду забылась и едва слышно застонала. В тот же миг раздался сводящий зубы скрип – это ножки стула лэрда царапнули пол, когда он резко встал. Я так погрузилась в переживания, что забыла о его присутствии. Что он должно быть обо мне думает после этого спектакля!

  Я посмотрела на лэрда снизу вверх. Он крепко сжимал челюсти, что свидетельствовало о ярости. Казалось, еще немного и он начнет выдыхать пар, как разъяренный бык. В зале повисло молчание. Актеры застыли посреди сцены. Они были не в курсе, в чем проблема. Теперь-то я поняла, почему Марион задействовал пришлых комедиантов. Они не слышали местных сплетен и не догадывались, что своим спектаклем оскорбляют аманту.  

  Лэрд протянул мне руку. Я с радостью ее приняла, и мы покинули зал.

  У себя в кабинете, куда мужчина меня привел, он потребовал у слуги:

  — Позови Мариона. Немедленно.

  Он не сказал это, а прорычал. Слугу как ветром сдуло.

  — Мне жаль, что ты это видела, Флориана, — обратился ко мне лэрд. — Мальчик будет наказан. Пора учиться отвечать за свои поступки. Мать слишком его избаловала.

  — А чего вы ожидали? — поинтересовалась я. — Все ведут себя со мной соответственно моему положению.

  — О чем ты? — насторожился мужчина.

  — За глаза меня называют шлюхой, и они правы.

  — Не смей произносить этого слова! — лэрд подскочил ко мне. — Ты, ты…

  Он не находил приличного слова, которым можно обозначить мое положение. Я его понимала: такого слова не существует.

  — Они об этом пожалеют. Я заставлю их заткнуться, — в итоге произнес мужчина.

  — Каким образом? Казните весь двор?

   — Нет, — он рассмеялся, чем поразил меня. Признаться, я заволновалась, уж не тронулся ли он умом. — Я не настолько кровожаден. Есть более гуманное решение.

— Вы, разумеется, не скажите мне какое.

  — Разумеется, нет. Пусть это будет сюрпризом.

  — Надеюсь, приятным, — пробормотала я.

  Я перенервничала и устала. Выяснять, что именно задумал лэрд, а тем более присутствовать при его разговоре с сыном не хотелось. К тому же мальчик наверняка явится с матерью. Я попросила меня отпустить и, получив разрешение, откланялась. Но, выходя из кабинета, нос к носу столкнулась с леди Меланией и едва не застонала. Ведь почти сбежала.  

  Само собой, женщина не смолчала. У нее вошло в привычку говорить мне гадости, а сейчас она винила меня в проблемах сына. Не спусти змея яд, сама им отравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги