Читаем История (не)любви полностью

  Касаясь Флорианы, Анрэй надеялся, что сумеет сдержаться, если она об этом попросит. Хотя даже думать о подобном было неприятно, ведь он уже пылал от страсти и хотел одного: обладать ею, чувствовать какая она тесная, горячая и влажная. Он слишком часто думал об этом последний месяц вынужденного воздержания. Но, удивительное дело, ему и в голову не приходило найти ей замену. Пусть и на время. Словно она приворожила его, навсегда сделав для него других женщин непривлекательными.

Анрэй погладил нежную, мягкую кожу ее плеча. Прижался губами к изгибу шеи, вдыхая чудесный аромат жены. Она не сопротивлялась. Напротив, подалась навстречу. Теперь ее грудь касалась его груди. Она обняла его за шею, притягивая к себе. Если это не согласие, то он ничего не понимает в женщинах.

   Он не сомневался в ее ответном желании. При мысли о том, что она хочет его столь же сильно, как он ее, он стал твердым как камень.

   Наконец Анрэй поцеловал Флориану. Девушка застонала, когда он чуть сжал ее ягодицы, плотнее придвинув ее к себе. Пусть почувствует силу его страсти. Как он пульсирует от желания обладать ею.

   Анрэй прервал поцелуй, чтобы вдохнуть. Голова кружилась, от нетерпения дрожали руки. Сорвать бы с Флорианы сорочку и овладеть девушкой без промедления, но это будет нечестно по отношению к ней. Ему потребовалась вся сила воли, которой у него было немало, чтобы контролировать себя.

    Когда он потянул сорочку с ее плеч, Флориана вдруг покачнулась. Пришлось придержать ее за талию, иначе бы упала. Анрэй заглянул ей в лицо – оно было бледнее ее сорочки.

   Очередная уловка чтобы держаться от него подальше? Эта непрекращающаяся игра утомляла, но она же и заводила. Он решил: Фло притворяется, чтобы избежать близости, и уже собрался заявить, что ничего не выйдет, как девушка обмякла в его руках.  

  Возбуждение вмиг спало, оставив после себя боль неудовлетворенности. Флориана потеряла сознание, и причина, конечно, не в первой брачной ночи. Прежде девушка не была столь чувствительной.

  Подхватив жену на руки, Анрэй отнес ее на кровать. Он и сейчас ощущал, какая она горячая, но только теперь догадался прижать губы к ее лбу, проверяя температуру. Стоило признать: Флориана пылала не от страсти к нему, у нее был жар.

  В первую секунду он растерялся. Не так-то легко перестроиться с мыслей о страстной ночи на мысль о больной жене. Но Фло застонала, не приходя в себя, и его будто колодезной водой окатили. Лекаря! Немедленно!

  На крик прибежал Бен и тут же умчался за лекарем. Пока тот не явился, Анрэй сидел на кровати у ног Флорианы, не зная, чем ей помочь. Ожидание было невыносимо. Минуты текли невероятно медленно.

  Как так вышло? Что вообще происходит? Симптомы Фло не походили на обычное недомогание. Это что-то серьезное. Даже он – далекий от лекарского искусства человек – это понимал.

   Прошла, как ему показалось, вечность, и явился лекарь. Он тут же развернул бурную деятельность.

   — Выйдите, будьте добры, — сказал он Анрэю.

    — И не подумаю, — он не тронулся с места.

    — Но мне необходимо сосредоточиться.

    — Я не помешаю вашему сосредоточению, не переживайте.

  Наверное, лекаря впечатлил голос лэрда или его строгий вид, но спор он не продолжил.

  Анрэй сдержал слово и не вмешивался, со стороны наблюдая за осмотром Флорианы. При помощи трубки лекарь прослушал ее дыхание; посчитал пульс; приподняв веки, заглянул в глаза; пощупал живот.

  — Жар необходимо сбить, — заявил он в результате. — Прикажите служанкам обтирать лэйди холодной водой и делать примочки.

  — И это все? — возмутился Анрэй. — Каков ваш вердикт? Что с ней?

  — Этого я пока не понял. На простуду не похоже – легкие чистые. Живот тоже в норме, а значит не отравление. Собьем жар и понаблюдаем симптомы, а там видно будет.

   Но ни обтирание, ни компрессы Флориане не помогали. Ей становилось хуже. Она сгорала на глазах. Заподозрив, что служанки недостаточно стараются, Анрэй сам взялся за дело.  

  Пальцы сводило от ледяной воды, принесенной с улицы, но они тут же отогревались стоило коснуться Флорианы, такой горячей она была. Анрэй проводил мокрой тряпкой по ее лбу, шее, ключицам и груди, вплоть до низа живота. Капли застывали на девичьем теле прозрачными бусинами. Жар раскрасил ее щеки румянцем. Она была прекрасна, и Анрэй обмирал от ужаса при мысли, что может ее потерять.

   Он взял ее руки в свои и прижал к губам. Не было сил смотреть на нее такую безучастную и далекую.

  Она металась в бреду, что-то шептала. Ему показалось: чье-то имя. Но так тихо, что пришлось наклониться к самым губам, чтобы уловить – Рик. Анрэй резко выпрямился, чтобы не слышать, как с уст жены слетает имя соперника. В минуту слабости она звала не его. Он не считал себя кровожадным, но в эту минуту пожалел, что сохранил мормэру Морею жизнь. Ему еще хватило наглости явиться на свадьбу. Одним безымянным богам известно, чего Анрэю стоило сдержаться и не пронзить наглеца мечом.  

Перейти на страницу:

Похожие книги