Читаем История (не)любви полностью

   Лекарь провел еще один осмотр, а потом еще и еще. Уже занялся рассвет, закончилась первая брачная ночь, а он так и не установил, что с Флорианой. Анрэй был в ярости. Он не выносил беспомощности. Она выводила его из себя.

    От гнева лэрда лекаря спасла одна из служанок. В какой-то момент она подошла к Анрэю и шепнула так, чтобы лекарь не слышал:

— В крепости живет знахарка, лэрд. Она может помочь.

  — Ты знаешь, где ее искать? — спросил он, и девушка кивнула. — Тогда приведи ее сюда.

  Служанка выбежала из покоев, и снова потянулось ожидание.3ec623

  Надо отдать девчонке должное: обернулась она быстро. Буквально за полчаса. С ней пришла обычная на вид женщина. Ни зеленого оттенка кожи, по которому как утверждали легко отличить ведьму, ни бородавок у нее не было. Но лекарь при ее виде ощетинился, точно пес при виде кошки.

  — Она что здесь делает? — забыв с кем говорит, вспылил он, но тут же поправился: — Простите, лэрд, но эта женщина – ведьма. Ее нельзя допускать к лэйди. Она ее убьет.

  — Лэйди и без того умирает, — произнес Анрэй. — И ты ничем ей не помогаешь. Ты даже не в силах облегчить ее страдания. Если это сделает она, — он кивнул на знахарку, — так тому и быть.

  — Я не могу при этом присутствовать, — заявил лекарь. — Выбирайте: или она, или я.

  Анрэя одолели сомнения. Отказаться от лучшего лекаря Кингросса было опасно. Вдруг Фло станет хуже? Но потом он посмотрел на жену. Куда уж хуже? Она едва жива. Лекарь даже жар не сбил.

  — Вы свободны, — кивнул Анрэй мужчине.

  — Вы совершаете ошибку, — сказал он, подхватив свой чемоданчик.

  Все провожали его молчаливыми взглядами. Едва дверь за лекарем закрылась, знахарка взялась за дело. Она провела тот же осмотр. Действия были так схожи, что Анрэй задался вопросом: в чем разница между лекарем и ведьмой? Неужели только в поле?

  Закончив осмотр, знахарка выпрямилась. Анрэю не понравился ее хмурый вид, и он потребовал, чтобы она поделилась своими подозрениями.

  — Лэйди отравлена, — объявила она. — Это зелье из черной анибы.

  — Как ты это выяснила? — ему требовались доказательства.

  — У нее почернели ногти, — знахарка приподняла руку Флорианы, и он увидел черный ободок на ногтях жены. — Язык покрыт налетом, — очередная демонстрация. — И наконец желтые белки глаз. Все вместе это симптомы отравления вытяжкой из черной анибы.

   — Когда она приняла яд? На свадьбе мы пили из одной бутылки, но я чувствую себя нормально.

   — Для мужчин этот яд безвреден. Он и у женщин не вызывает такой реакции. Отравление, не считая перечисленных мной признаков, проходит бессимптомно. Единственное побочное действие черной анибы: если вовремя не вывести яд из организма, у женщины наступает полное и безвозвратное бесплодие. А так как ярко выраженных симптомов нет, редко кто догадывается, что был отравлен.

   Анрэй вцепился в бортик кровати. Дерево жалобно затрещало под его пальцами.

  — Кто это сделал?

  — Этого я не знаю, — пожала плечами знахарка. — Но могу предположить, что он вам не друг. Кто-то очень не хотел, чтобы у новой лэйди были дети, а у Абердина законные наследники.

  — Ты сказала, отравление проходит бессимптомно. Почему у Флорианы жар?

  — Ей повезло: у нее аллергия на черную анибу. Не будь ее, она бы ничего не почувствовала. Просто стала бы бесплодной. Но теперь, когда мы выяснили в чем дело, еще не поздно вывести яд из организма.

   — Ты ее вылечишь?

  — Жить она будет, — кивнула знахарка.

  — А дети?

  — Я сделаю все, что в моих силах. Но обещать ничего не могу.

  Вторая жена – второе бесплодие. Это не могло быть совпадением. Несчастная Кэйталин, у нее не было аллергии на черную анибу. Она была отравлена и не знала об этом. Никто не знал.

   — Вылечи ее, — потребовал Анрэй. — Вы, — обратился уже к служанкам, — поступаете в ее полное распоряжение. Делайте все, что она прикажет. 

  Не все девушки охотно прислуживали ведьме, но им хватило ума промолчать. Анрэй был не в настроении для пререканий. Его ждало важное дело: наказание виновных. Ни к чему проводить расследование, чтобы выяснить их имена. Он и так знал, кто преступник.


Глава 25. Черная аниба

Когда я открыла глаза, светило солнце. Проникая в комнату через узкие оконца, оно расчерчивало ее полосами – светлая, темная, светлая, темная. Но я точно помнила, что пришла в спальню лэрда ночью. А что было потом? Не могла же я забыть несколько часов жизни.

   Приподнявшись, я огляделась. Вокруг стояли многочисленные тазы с водой. На полу, опустив голову на край кровати, спала служанка. В кресле дремала какая-то женщина. Узнавание было мгновенным – знахарка. У меня скрутило желудок. Что она здесь делает? Явилась рассказать о настойке?

  Я попыталась сесть, чем разбудила служанку, а она, вскочив на ноги, в свою очередь подняла знахарку.

  — Ступай, доложи лэрду, что лэйди очнулась, — велела женщина служанке.

  Та рванула в коридор, а я, пока мы остались одни, сбивчиво зашептала:

  — Вы сказали ему? Сказали? Умоляю, молчите. Если он узнает, накажет нас обеих.

  — Тише, — шикнула на меня знахарка. — Он ничего не знает. Но кое-кому мне все же пришлось поведать о настойке. 

  — Мелании? — догадалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги