Читаем История о магии полностью

– Мадам Грозенберри не говорила, что ты ведьма. Она сказала, что академия не предназначена для учеников вроде тебя, но это может значить что угодно! К тому же, если бы твое сердце было полно злобы и тьмы, ты бы не выступала с таким удовольствием. Чтобы доставить радость зрителям, нужно испытывать самые светлые и добрые чувства.

Люси кивала словам Бристал.

– А еще нужно обладать выдающимся талантом, – шмыгнув носом, добавила она. – Не забывай о таланте.

– Вот именно. У старой злобной ведьмы всего этого в помине нет.

Люси высморкалась и задумчиво посмотрела на Бристал.

– Наверно, ты права. Но если я не ведьма, то кто тогда? Почему из-за меня происходит всякая жуть?

Бристал старалась найти убедительное объяснение, чтобы успокоить Люси.

– Может быть, ты фея с магической особенностью чинить неприятности?

Предположение было таким нелепым, что Люси криво улыбнулась. Бристал обрадовалась: быть может, у нее получилось хоть немного поднять девочке настроение.

– Не слыхала ничего глупее, но спасибо за старания.

– Я вообще считаю, что жизнь – весьма сложная штука и ничья судьба не предопределена. Взять хотя бы меня. За последний месяц я из школьницы превратилась в служанку, из служанки – в заключенную исправительного учреждения, а потом – в ученицу академии магии и готовлюсь стать феей!

– Ого, а я-то думала, это у меня жизнь бьет ключом.

– Я просто хочу сказать: ни в чем нельзя быть уверенной, пока это не случится. Хотя кое-что мы все-таки знаем наверняка, независимо от того, превратишься ты в уродливую и злую ведьму или нет.

– И что же?

– Тангерина и Скайлин не изменят к тебе отношения.

Они покатились со смеху и хохотали до колик, а на глазах у них выступили слезы.

– Да уж, они наверняка меня ненавидят. Но я рада, что сегодня у меня появилась хотя бы одна подруга. Спасибо тебе за доброту, Бристал. Что-то мне подсказывает, что мы с тобой будем соучастницами многих проделок.

– Я тоже так думаю, Люси.

Глава 11

Магилексия


За обедом царила гробовая тишина. Люси сидела одна в дальнем конце стола, подальше от всех, и за все время не проронила ни слова. Она ковыряла еду вилкой и с подозрением посматривала на одноклассников, будто подначивая спровоцировать ее на новую выходку. Тангерина и Скайлин были сыты по горло оскорблениями Люси, поэтому сидели молча и нарочно старались не встречаться с ней взглядом.

Бристал пыталась разрядить обстановку непринужденной беседой, но никто из ребят не обращал на нее внимания. Неожиданно в обеденный зал вошла миссис Ви и вручила мадам Грозенберри второй чешуйчатый конверт.

– Вам прислали еще одно письмо, мадам.

Второе послание встревожило наставницу сильнее первого. Прежде чем кто-нибудь из ребят успел поинтересоваться, как поживает «больная подруга», фея встала из-за стола и торопливо направилась к выходу из зала.

– Первый урок начнется через несколько минут, – бросила она ученикам. – Буду ждать вас снаружи.

После обеда ребята вышли из замка, как велела мадам Грозенберри, и стали ждать ее внизу лестницы. Но, как и в первый раз, она запаздывала. Терпение учеников было уже на исходе.

– Знаете, мне кажется, мы так ничему и не научимся в академии, – заявила Эмеральда.

– Чего это она так долго? – поинтересовался Ксантус. – Уж не передумала ли она нас учить? Если нас распустят, мне даже некуда будет пойти!

– Эй, уймитесь оба, – вмешалась Тангерина. – Мадам Грозенберри наверняка не просто так задерживается. Знаете, есть такое старое изречение: «Когда ученик готов, учитель приходит».

– Я была готова сорок пять минут назад, – проворчала Эмеральда. – Это невежливо.

– Кто долго ждет, тому бог подает, – уверенно кивнув, вставила Скайлин. – Это еще одно старое изречение.

Тангерина привычно закатила глаза и отвела подругу в сторонку.

– Скайлин, в этом изречении говорится: «Кто рано встает, тому бог подает». И так говорят, чтобы люди не залеживались в постели.

– Ой, я не знала, – пробормотала Скайлин.

Пока все ждали, Бристал не сводила взгляда с окон кабинета мадам Грозенберри. Встав на цыпочки, она старалась подсмотреть, чем занята наставница, но так ничего и не увидела. Отвлекшись от своего занятия, Бристал заметила Люси, которая по-прежнему сторонилась одноклассников. Новенькая сидела на валуне в нескольких метрах от лестницы и наблюдала за ребятами с таким отвращением, словно они были разносчиками чумы. Бристал стало жалко Люси, и она села рядом с ней на камень.

– Они тебя не укусят, – сказала Бристал, поддразнивая подругу.

– О, я знаю. Просто не хочу, чтобы они ко мне привыкали. Вдруг мне не понравится в академии, и я уеду. Люди ведь быстро привязываются к знаменитостям.

Бристал рассмеялась.

– Какая ты заботливая, – заметила она. – А то я боялась, что ты плохо ладишь с людьми.

– Вовсе нет. Расскажи мне больше об этих чудиках. В какое общество я попала?

Перейти на страницу:

Все книги серии История о магии

История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
История о колдовстве
История о колдовстве

Бристал и её друзья спасли мир от Снежной Королевы, и для магического сообщества жизнь началась с чистого листа: теперь люди любят и уважают фей и охотно принимают их помощь. Однако Бристал не чувствует себя уверенно в роли Феи-Крёстной и всё время сомневается, что ей по силам нести на себе тяжкий груз ответственности за всё магическое сообщество.И когда в академию волшебства приезжает ведьма и приглашает фей поступить в её школу колдовства, Бристал совсем падает духом – ведь уговорам соперницы поддаются даже близкие друзья феи!Но беда не приходит одна: оказывается, не все приняли фей с распростёртыми объятиями и не готовы поступиться своими принципами. Праведное Братство – тайное и очень опасное сообщество, существовавшее испокон веков, – давно вынашивало план покончить с волшебством раз и навсегда.А главная их цель – Бристал…

Крис Колфер

Зарубежная литература для детей

Похожие книги