Слушая рассказ, мадам Грозенберри задумчиво потирала подбородок. Бристал поняла, что фея точно знает, почему возле дома появились птицы, но пока не хочет это объяснять.
– Как любопытно, – произнесла она. – Надо полагать, дальше происходило еще больше странностей?
– Это еще мягко сказано, – кивнул мистер Гусь. – И так продолжалось все ее детство. Происшествия жуткие, но в целом безобидные. Пуговичные глаза на игрушках Люси превращались в настоящие и наблюдали за нами в доме. Нам пришлось закрывать сверху колыбельку Люси, чтобы она не взлетала в воздух во сне. А стоило нам отвернуться, когда Люси принимала ванну, как она наполняла ее лягушками.
В целом мы справлялись с такими случаями. Но недавно Люси совсем отбилась от рук. Мы бродячие музыканты и выступаем с концертами во всех королевствах, но в некоторые места нам теперь вход заказан из-за того, что натворила там Люси.
– А что она натворила? – спросила мадам Грозенберри.
– Однажды ночью мы выступали в пабе в Западном королевстве. Зрители прилично выпили и начали вести себя бесцеремонно. Они освистали нас, и Люси расстроилась. Она погрозила им кулаком, и их выпивка превратилась в собачью мочу! Люди задыхались, их рвало.
– В другой раз мы устроили закрытый концерт для знатных господ в Северном королевстве, – вспомнила миссис Гусь. – Люси играла соло на тамбурине, как вдруг заметила, что какая-то герцогиня в первом ряду зевнула. Люси обиделась, и косы герцогини превратились в змей!
– Несколько месяцев назад мы выступали в небольшом театре в Южном королевстве, – продолжил мистер Гусь. – После концерта владелец театра отказался нам заплатить. Сказал, мол, играем мы фальшиво, аж кровь из ушей! Как только мы отъехали на порядочное расстояние, театр просто развалился как карточный домик, словно от землетрясения! Но остальные здания рядом с ним стояли целехонькие.
– Ну и ну, – ахнула мадам Грозенберри.
– Кстати говоря, последним случаем я очень горжусь, – подала голос Люси. – Этот гад сам напросился.
– К счастью, никто не заподозрил, что к этим происшествиям причастна Люси, – сказал мистер Гусь. – Но так или иначе, о наших выступлениях пошла дурная слава. Мы боимся, что люди догадаются, кто такая Люси, и попытаются ей навредить.
– Поэтому мы и привезли ее к вам, – объяснила миссис Гусь. – Мы очень любим Люси, но больше не можем о ней заботиться. Мы не справляемся.
Наверняка Люси было больно это слышать. Она перестала разглядывать вещи мадам Грозенберри и замерла. Отвернувшись от взрослых, чтобы те не увидели навернувшиеся ей на глаза слезы, она уставилась на пузырьки в камине.
– Как вы узнали о моей академии? – спросила мадам Грозенберри.
– Мой брат – менестрель при дворе Восточного королевства, – сказала миссис Гусь. – Когда вы приезжали к королеве Эндастрии, он прятался в соседних покоях. И он слышал, как вы обсуждали с ней планы открыть академию и просили дозволения взять учеников в ее королевстве. Он знает о Люси, поэтому сразу написал нам и рассказал о вашей школе. Мы целых три дня ездили по Междулесью и разыскивали вас.
– Ясно. Что ж, мистер и миссис Гусь, простите за прямоту, но моя академия не предназначена для учеников вроде вашей дочери. Все эти случаи – и слетавшиеся к ней вороны, и неприятные происшествия по ее вине – не говорят о том, что она обладает магией.
Мистер и миссис Гусь переглянулись и одновременно тяжко вздохнули.
– К сожалению, нам это известно, мадам Грозенберри, – признался мистер Гусь. – Магическое сообщество делится на две стороны, и совершенно очевидно, к какой из них принадлежит наша дочь. Но мы надеялись, что, быть может, вы сделаете для Люси исключение?
– Пожалуйста, мадам Грозенберри, – взмолилась миссис Гусь. – Она славная девочка, и ей нужен дом, где ее примут. Мы с мужем больше не можем так. Мы в отчаянии, нам очень нужна помощь.
Просьба четы Гусь была непростой. Мадам Грозенберри замолкла и облокотилась на стол, тщательно обдумывая их рассказ. Люси тихо плакала – желание родителей избавиться от нее глубоко ранило. У Бристал сжалось сердце, когда девочка украдкой вытерла глаза, чтобы взрослые не заметили ее слез.
После нескольких минут размышлений мадам Грозенберри встала из-за стола и подошла к Люси. Наклонившись к девочке, она ласково улыбнулась и обняла ее за плечи.
– Тебе послано испытание, но вся наша жизнь состоит из испытаний. Я с радостью приму тебя в академию, Люси. Не могу обещать, что всегда буду знать, как тебе помочь, но я сделаю все возможное.
Люси оторопела. Очевидно, она совершенно не ожидала, что ее примут в академию мадам Грозенберри, а уж тем более не хотела этого. Родители Люси, наоборот, облегченно выдохнули и обнялись на радостях.
– Подождите! – выкрикнула Люси. – Я не могу здесь остаться. Мне тут не место.
– Люси, все отлично складывается, – сказала миссис Гусь. – Здесь тебе будет лучше, чем с нами.
– Но я не хочу жить в академии! – возразила Люси. – Я с вами хочу жить! Мы не просто семья, мы