Читаем История очередной попаданки полностью

Вот и не лез бы вместо Элинды в Замок, — мрачно подумала я. Но, как ни странно, меня почти отпустило. Зато я тут же вспомнила, что обижена и оскорблена. Смертельно.

— Леся, — позвал Фар, а я помотала головой, упорно отказываясь на него смотреть. Шёл бы ты к своей принцессе, Фар. Словно прочитав мои мысли, он сказал. — Насчёт Илоны…

— Мне не интересно, — отрезала так холодно, как только могла, но одновременно навострила ушки, приготовившись слушать. Не тут-то было.

— Хорошо, не буду, — покладисто согласился Фар, вставая, чтобы уйти.

— Но если хочешь, так и быть, рассказывай, — поспешно уточнила я. Вот ведь… Мог бы и подыграть немного.

И если сейчас скажет «не хочу», я его стукну. По голове. Не знаю чем, но чем-нибудь потяжелее, придумаю уж что-нибудь.

— Хорошо, — сказал Фар. — Рулг, тебя это тоже касается, иди сюда.

Я посмотрела на подошедшего принца, охнула, и невольно вырвался вопрос:

— Вы что, врукопашную с этими магами?

Нашему принцу явно кто-то начистил физиономию… Я посмотрела на Улиша: ему — нет. На хозяина Замка: ему — тоже нет, он вообще как новенький. Странно. Своё лицо, что ли, ощупать? Мало ли…

— Почти, — мрачно ответил Рулг. И бросил неприязненный взгляд на Фара. Оп-па. Вот тебе и «не вставай между нами, Леся»… хотя, может, это из-за Илоны? Послушаем, что скажет.

— У Илоны нет дара, — сказал фиолетовый, и его слова произвели сногсшибательный эффект. Лично у меня вопрос «как?!» застрял в горле, подозреваю, что у принцев тоже… а может, и не только вопрос, но и пара словечек, совершенно не приличествующих воспитанным Высочествам. — И не было! — добил нас Фар.

Я посмотрела на принцессу. Просто избалованная, а теперь ещё и замученная девчонка, у которой и характер не подарок, и дара нет… И Рулг теперь, наверное, не женится… Стоп. Как это нет и не было дара, я же видела! Видела магическим зрением! Что за игру затеял Фар?

— Её осматривали маги… — осторожно начал Улиш, почему-то покосившись на стремительно проявляющийся фингал на лице у брата. Меня даже нервное веселье разобрало — неужто опасается, что Фар сегодня всем несогласным в глаз даёт? — Несколько независимых магов, и все сказали, что дар есть… Хочешь сказать, что все соврали? И откуда ты знаешь? Это же совершенно не твоя область! — закончил принц уже почти уверенно.

— Маги ошиблись, — сказал Фар. — Они увидели в Илоне много силы, которой она распоряжаться не может. И сделали вывод, что это как раз переходящий при заключении брака дар.

— А это не он? — как-то растерянно спросил Рулг. Бедный принц. И в глаз дали, и мечта о могуществе уплывает… как бы он теперь на меня не нацелился. Вон как посматривает…

— Это не он. Это демон, — вздохнул Фар. — По каким-то причинам он прячется в нашем мире и выбрал для этого Илону уже много лет назад. Мне жаль, Рулг, но женившись на данкирской принцессе, ты не получишь никакой дополнительной силы. Только дополнительные сложности с демоном.

Глава 20

— Фар, ты спишь? — спросила я тихонько. И чтобы он точно не спал, подёргала за рукав. У самой спать не получалось, хотя устала, конечно же, ещё как.

— Спрашивай, — так же тихо ответил он, поворачиваясь ко мне лицом и активируя завесу — а нечего всяким особам королевской крови подслушивать. Шатров ведь нет, так что все рядом, всё на виду и на слуху.

Ночевали мы недалеко от ущелья, отложив решение всех вопросов на завтра, в надежде хоть как-то уложить в голове за ночь такие вот неожиданные новости. Илона так ещё и не пришла в себя, Фар говорил, что демон, напуганный ущельем, удрал из Илоны, но чтобы вернуться, прихватил с собой и её сознание — ведь оно в отличие от демона, путешествующего зайцем, имело крепкую связь с телом.

— Вернётся не позднее, чем через сутки, — сказал Фар. — Дольше без тела не сможет. Я бы даже поставил на раннее утро. Не упусти! — насмешливо-укоризненный взгляд и так волком смотрящему на него Рулгу.

Спросить я хотела о том, насколько всё теперь плохо, не будут ли принцы зариться на меня, правильно ли я поняла, что это демон пытался меня убить, и если да, то почему. Потому что почувствовал тогда браслет? И ещё много чего полезного и умного хотела спросить. А вышло как всегда.

— А почему Рулг тебе в ответ не врезал? — спросила, борясь с желанием погладить его по щеке.

— Врезал, — усмехнулся Фар. — На мне просто заживает куда лучше.

Я невольно улыбнулась. Хотелось сказать ему что-то тёплое. Что я за него боялась. Рада, что он теперь в порядке. Что когда он улыбается, вот как сейчас, я замираю, потому что внутри у меня всё переворачивается… Но я вспомнила «не привязывайся ко мне» и промолчала.

— Это всё? — приподнял брови Фар.

— Расскажи про Элинду, — зачем-то попросила я. Мазохистка? Наверное.

— Тебе ведь Рулг уже рассказал, — вздохнул Фар, и я неожиданно смутилась. — Да и нечего особо рассказывать…

— Не жалеешь? — спросила, коря себя за то, что около его губ промелькнула какая-то горькая складка. А может, мне просто показалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии История попаданки

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика