Читаем История очевидца иных миров полностью

Словно подтверждая её слова где-то, пока ещё далеко, заскрипели доски, а по полу застучали шаги.

— Если я спрошу у Вас что-то не очень приятное, Вы мне ответите?

Сердце у Данна ёкнуло, но он кивнул:

— Спрашивайте, мэм.

— Вы ведь из Келли?

— Да, так и есть, я был Келли до последнего времени. Пока не сделал очень непростой выбор.

— А Вы знали кого-нибудь из своих врагов, нас, Каванах?

— Лично никого. Пару раз довелось пересечься, но тех уж нет. Простите.

Данн боялся того, куда может завести этот разговор. У него намертво отпечатался в голове рейд в Бушмилс, и то, какую роль сыграл его, Райана, отряд в этом рейде. Не хотелось бы, чтобы эта измученная, стоящая на грани между жизнью и смертью, женщина узнала, что разговаривает сейчас с убийцей своего мужа. Нет, не Райан нажимал на гашетку пулемёта, сделавшего из резиденции Бреннана дуршлаг. Но Райан отдавал этот приказ. Что тут можно сказать?

— Как бы ни страшно это звучало, но я вас понимаю. Повращавшись совсем недолго в этой, так называемой, Игре, люди быстро теряют человеческий облик. Честь и хвала тем, кто может, или хотя бы пытается вернуться к прежнему состоянию. Фаррел пытался. Вы, наверное, его тоже не знали?

— Только по фотографии. — Данн нервно сглотнул.

— Мне кажется, в «мирное» время, будь он жив, ему было бы интересно познакомиться с Вами. Вы, наверняка, нашли бы общую тему для разговора. В последние годы под сенью клана собрались очень интересные люди. Бреннан, Джон, Нильстрём. Все они…

Где-то совсем рядом, над головой, что-то загремело, потом послышались голоса, и раздался скрежет. «Ищущий, да обрящет…» — вспомнилось Райану. Лиза, в глазах которой испуг делился пополам с надеждой, бросила взгляд на контуры люка, и тут же на Данна. Тот приложил указательный палец ко рту.

— Это наши? — одними губами спросила она.

Райан встал, протянул руку к выключателю и улыбнулся:

— Может быть. Но осторожность никому ещё не мешала.

02/03/2014, 7.57

Ферма в 12 милях к юго-западу от деревни Мейс.


Это было, как дежа вю. Лили Келли погружалась в кошмар повторения. Дважды за полчаса она становилась свидетелем гибели своих (а она именно что считала их своими) ребят. Глупой и никчёмной гибели — они будто сами стремились к своему концу, прорываясь через заслоны предостережений и здравого смысла.

Так и есть, некого винить в смерти Лаверна, кроме его самого. Умник твердо наказал, что если они обнаружат этот погреб — ни в коем случае не совались туда сами. И Лили была согласна с ним. Но… Симон нашёл этот погреб, и ни за какие коврижки не отдал бы славу его первопроходца. О'Рурк шуровал где-то на кухне, а Лаверн, словно ребенок, заполучивший заветный леденец, смотрел в открывшийся чёрный ход, улыбка растянула его рот чуть ли не до ушей.

— Симон! — шепот Лили больше походил на шипение защищающейся змеи. — О'Рурк, надо позвать его!

Лаверн, как заворожённый, продолжал пялиться в темноту.

— Симон!

— Да перестань, Лили, — с видимым трудом он перевёл свой взгляд на напарницу, — на кой тебе сдался этот грёбанный урод? Я буду осторожен.

И подтверждая слова делом, дал длинную очередь в черноту люка. За гулким треском выстрелов, Лили почудился женский вскрик. Симон, видимо, тоже что-то услышал. Он радостно осклабился:

— Ну вот, а ты переживала. Жди здесь, я быстро.

Лаверн вытащил маленький фонарик, включил его, взял в зубы, хитро глянул на Лили и начал спускаться. Всем своим вальяжным видом он передавал отчаянность и небрежение осторожностью.

— Чёртов кривляка! — Лили вдруг подумала, что это самое тёплое чувство к напарнику может оказаться взаимным.

Перейти на страницу:

Похожие книги