— Всё так, старик! — Куан коротко хохотнул. — Крейван, мальчик, а ты не думаешь, что вот прямо сейчас, пока мы с тобою танцуем здесь, на мокрых листьях, твоя мать идёт вслед за твоим отцом. Мы ведь знаем, где прячутся твои смиренные братья и сестры, и, может быть, наши люди в эту минуту их убивают — одного за другим…
Фланахэн немного приободрился. Он знал, что это ложь, а Куан не знает, что он знает, поэтому все словесные камни пропадают втуне. Но уже следующая фраза простолюдина чуть было не заставила Крейвана пропустить роковой выпад:
— Кстати, если уж зашла речь о твоем дражайшем папеньке, не хочешь ли узнать, как он погиб? — пёс Эдкрона ощерился, в свете костра его резкие черты лица заострились ещё сильнеё. — Сгорел при пожаре? Нет. Во время пожара — конечно. Стали ли огонь, дым и упавшая балка причиной? Нет. Они только скрыли следы. Эдкрон приказал, а я исполнил. Рисковать не хотелось, поэтому я прибег к испытанному оружию трусов и подлецов — арбалету. Один из ваших, Парцелл Мэллон — так звали этого предателя своего клана, обманом вызвал Джейда Фланахэна на задний двор одного из чуть тронутых пожаром домов. «Мне послышался детский плач», — говорил Парцелл, — «Дверь заклинило. Может, залезем через окно, проверим, нет ли кого? Я бы не просил тебя, Джейд, если бы не опасался идти без подстраховки…» Твой отец, хоть и недолюбливал Мэллона, не смог не ответить на просьбу о помощи — натуру ничем не исправить. Когда он взобрался в оконный проём, являя отличную мишень, в которою с двадцати ярдов не промахнулся бы и шестилетний ребенок, я вогнал ему арбалетный болт точно в затылок, да так, что наконечник вышел аккурат из глаза. Он умер мгновенно, не мучился, насчет этого не беспокойся…
Цинизм и нескрываемая издёвка в словах Куана взывали к немедленному ответу действием и пытались толкнуть Крейвана на самоубийственную атаку. Из последних моральных сил он заставлял себя оставаться в обороне, терпеть, хотя слезы наворачивались на глаза, ждать, хотя горло заполнил комок с горьким привкусом дыма. Куан даже немного ослабил натиск, опустил руки, как бы приглашая Фланахэна свершить месть. Видя, что пока ухищрения не приносят успеха, простолюдин снова бросился вперед, продолжая рассказ:
— Для инсценировки гибели твоего отца от естественных причин, нам с Парцеллом пришлось обрушить часть кровли, придавить Джейда ещё тлеющей балкой, а на место арбалетного болта пристроить толстую щепку. И все с радостью поглотили эту, на скорую руку слепленную фальшивку — и враги Джейда Фланахэна, и его друзья…
— Ты врешь, пёс! Мы, друзья Джейда, уже тогда, по горячим следам искали твоего хозяина. Но у него достало ума позорно бежать со всех ног, прихватив с собою своих прихвостней. Да и лавки книжников, как на грех, позакрывались ещё до начала пожара, хотя погромов и не избежали. — голос Хэнрана, хотя и дрожащий от усталости, звучал громко и достигнул адресата.
— Ха! Старик, можешь успокаивать свою совесть сколь угодно долго, но факт остается фактом: у Фланахэна не было друзей. Все предали его своим бездействием при жизни, и предали же его память после смерти, когда пытались соорудить свое подобие мести втихую, не поставив в известность жену Джейда и старшего сына. Тебе ведь так ничего и не сказали Крейван, мальчик?
— Ты можешь сейчас говорить что угодно, но истинного положения…
Пикировка Хэнрана с убийцей отца звучала словно где-то в отдалении. Фланахэн был благодарен старому другу за то, что тот принял на себя груз словесных выпадов Куана, дав, тем самым, время на размышление. Надо признать, очень вовремя, в голове Крейвана начала появляться одна идея. Защищаясь на уровне рефлексов, не обращая внимания на мелкие порезы открытых запястий, он вертел идею то так, то этак, пытаясь придать ей должную форму. Ведь сейчас даже одного неверного слова было достаточно, чтобы потерять шанс на замаячивший впереди, ещё такой зыбкий и почти неосязаемый силуэт победы. А пока Крейван медленно, по шажочку, начал отступать под напором, следуя одним, только ему известным, маршрутом. Шаг, ещё, ещё… Нога задела какой-то предмет, чуть выдающийся над подстилкой из листьев. Фланахэн, будто следуя поехавшей ноге, сместился вправо, Куан немедленно последовал за ним, предпринял очередную атаку, не преуспел в ней и улыбнулся. Игра затягивалась, но подручный Эдкрона получал от неё искреннее удовольствие. А вот Крейван не был уверен, что может продержаться ещё хотя бы пять минут. Разговор, между тем, продолжался:
— … ты, зверь, что пришёл подчинять мирную общину огнём и мечом, смеешь упрекать безликого, давно уж покаявшегося перед Творцом во многих грехах и отринувшего прошлое, в предательстве и двуличии?! Я даже не могу понять — ты более глуп или смешон?
Куан даже остановился. Взгляд его прищуренных серых глаз все так же буравил лицо Фланахэна, но чувствовалось, что мыслями он там, перед Хэнраном, готовится побить старика его же доводами.
Крейван сделал первый шаг вперед. Противников разделяли три ядра.
— Старик, ты вправду считаешь…