— Реально звучало высокомерно. Даже по моим стандартам. Так чего мне ждать? Пожара или офиса?
— А вот это уже зависит от тебя.
— Я могу дать ответ после вечера?
— Хорошо, тогда зайдёшь ко мне. Я буду тут.
Тяжёлая дубовая дверь закрылась за мной, и я тут же почувствовал себя легче.
— Чёрт, а я ведь мог и не выйти оттуда. — пробормотал я себе под нос, вышагивая по длинному коридору.
— Н?.
— Чёрт, а ты умеешь напугать.
— Неудивительно.
— У вас всё готово?
— Обижаешь.
— Тогда жди сигнала.
Узкий коридор вывел меня на широкую мраморную лестницу. По ней поднималась колонна благородных дам и благородных мужей, пришедших показать свой статус и достаток. Хотя я и понимал их желание утереть нос остальным, но внутри себя ощущал растущее чувство раздражения от их вида.
В попытках спрятаться от них я ушёл в главный зал и стал дожидаться начала выставки.
Глава 5. Эхо войны
По тёмной улице северного города бежали два паренька. В лужах разбитого асфальта плясала рябь от мелких капель осеннего дождя, а стены домов освещали редкие вспышки. Так бывает, когда стальная пуля отскакивает от каменной кладки.
— Рой, поднажми — крикнул один из ребят.
— Черти, вам не сбежать — ответил ему раскатистый бас.
Мальчишки в оборванной одежде быстро пробежали мимо киоска со свежими газетами, мимо серого крыльца, на котором курил какой-то старик, мимо рукодельных вывесок незаконных баров. В руках один из ребят держал небольшой тканевый мешочек. Они не знали, что в нём, но были готовы отдать свои жизни за него.
Мэт и Чарли — два уже почти взрослых парня, которые гнались за пацанами по улицам ночного города — уже 7 лет работали в семье Скалетти. Их отцы, такие же бестолковые раздолбаи, как и их дети, без раздумий сделали своих сыновей мальчиками на побегушках у мафии, надеясь так укрепить своё положение в семье. А по итогу, у них из-под носа украли мешочек, в котором Алехандро Скалетти — племянник главы семьи — хранил свои кольца.
Погоня длилась уже минут 10, пока ребятня не свернула в арку полуразвалившегося дома. Чарли хотел было последовать за ними, но Мэт одёрнул его за рукав чёрного пальто.
— Тихо, Чарли, притормози.
— Чего тебе, Мэт?
— Осторожно, вдруг там засада.
— С чего ты взял?
— Как-то всё гладко получается. Парнишки оказались в ресторане именно когда Алехандро был там. Они быстро схватили мешочек у него со стола и в тот момент, когда у нас была пересменка охраны у дверей, они проскочили наружу.
— Да брось, просто шпана. Что ты везде вторые смыслы ищешь?
Мэт быстро высунулся за угол, проверив обстановку во дворе, потом дал знак Чарли, и два тёмных силуэта двинулись.
Вспышка, вспышка, вспышка, вспышка. Треск, свист, тяжёлое дыхание. На секунду весь двор озарился светом от выстрелов двух пулемётов. Стрелки засели на балконах третьего этажа, поэтому их нельзя было увидеть с улицы, а каждый ступивший внутрь двора оказывался под их пристальным взглядом. Такая судьба досталась Мэту и Чарли, пившим ещё утром кофе в уютном ресторане семьи Скалетти, а сейчас танцевавшим в последний раз под стальным дождём.
— Хaeлар, да вы прям дух отвели. Ладно, давайте быстрее избавимся от них.
Из подъезда обшарпанного дома вышел мужчина лет тридцати, в старой, но чистой военной полевой форме. Он убрал винтовку с рук на плечо и достал из кармана пачку сигарет.
— Рой, Генри подойдите сюда.
Два парня, недавно бежавших от мафиози, появились на другом углу двора.
— Давид, мы достали тот мешочек. Что нам за это будет? — спросил вояку младший из них.
— Генри, ты живёшь тут с нами, ешь нашу еду. Благодаря нам, тебе ничто не угрожает в этом опасном городе. За что ты хочешь торговаться?
— Ты что, за дураков нас держишь? — Генри чуть подался вперёд, но Рой его остановил.
— Друг мой, конечно нет. Подойди-ка ко мне.
Мальчик направился в сторону крыльца, на ступенях которого курил Давид. Оборванные грязные штаны не доставали до щиколотки, а в рубашке зияло несколько дыр. Чуть шатаясь, Генри приблизился к Давиду.
— Смотри, мальчик мой… — сказал Давид, наклоняясь, чтобы достать что-то из внутреннего кармана куртки. Вдруг, резко выхватив из незаметной со стороны кабуры пистолет, он резко замахнулся и закричал;
— … ВОТ, ЧТО БЫВАЕТ, КОГДА ЛЮДИ ЗАБЫВАЮТ СВОЁ МЕСТО.
Размашистым ударом Давид приложился чуть выше правого глаза Генри. Тот резко отшатнулся назад, прижимая руки к месту удара. По его пальцам заструилась кровь.
— Хватит. — твёрдо сказал Рой.
— А? Ты тоже хочешь? — сказал Давид, медленно поднимая голову. К его удивлению, вместо карих глаз Роя на него смотрело чёрное око пистолета.
— Ого, а ты смышлёный, парень.
— Ты сам меня этому научил. Давай так: забирай своё сейчас, но в следующий раз — мы в доле. Мы способны на то, что не можете вы.
— Ладно, 2 %.
— 10.
— 2. Показал характер и хватит. Считай, что это награда за смелость.
— Уговорил.
Рой опустил пистолет и подошёл к сидящему у стены дома Генри. Достав из заднего кармана платок, он приложил его к ране.
— Живой?
— Тип того.
— Значит вставай, пойдём промоем рану и найдём еды.
— Спасибо тебе… — начал Генри, но его резко прервал Рой.