Читаем История одного ужина полностью

— Смешно. Ситуация становится глупейшей, верно? И, кажется, никто из собравшихся в этой комнате толком ее не понимает. Думаю, у нас есть какое-то время для того чтобы разобраться в ней и выяснить наконец, что же тут происходит. Госпожа Таис искренне верит в то, что я вступил в сговор с Ланселотом чтобы убить Иоганеса. По-моему это совершенно сумасшедшая идея — в таком деле полагаться на безмозглого серва не годится. Нет, я не обращался к нему за помощью.

— Но яд…

— Другая ошибка состоит в том, что я якобы пытался отравить узнавшего нечто запретное Иоганеса. Таис, вы можете мне не верить, но я действительно был с ним дружен. Мы помогали друг другу еще в те времена, когда были гимназистами, неужели вы думаете, что я смог бы пойти на такое? Иоганес изначально помогал мне. Иоганес, Евгеник, — Макелла кивнул в сторону своего сослуживца, пистолет которого по-прежнему смотрел мне в лицо, — Диадох… Неужели вы думаете, что один человек, пусть он и окажется на самом верху, пусть он распоряжается финансовыми потоками, сможет что-то выгадать? Такие дела не совершаются в одиночку. Когда я составлял поддельные документы, Иоганес прикрывал меня по своему кредитному ведомству. Без его помощи я смог бы похищать разве что канцелярские скрепки. Господин Евгеник, наш ревизор, способствовал тому чтобы наши действия не были ненароком вскрыты при проверках. Диадох как секретарь, тоже был незаменим.

— Вы… Вы все, — прошептала я, чувствуя нестерпимое желание привалиться спиной к прохладной стене и съехать по ней вниз, — Все четверо.

Макелла улыбнулся — даже не без симпатии.

— Верно. Как я уже сказал, для таких дел одного человека мало. Мы работали сообща. Я не буду называть вам конкретных сумм, да и способов тоже, во-первых, такая информация вам никак не поможет, а во-вторых… — он вновь взглянул на хронометр, — У вас осталось мало времени. Вы все-таки успели пробудить мое любопытство за те пять минут, уважаемая Таис. Я бы все-таки хотел разобраться, прежде чем… Чем вы уже будете неспособны отвечать на вопросы. Итак… Я не думал убирать Иоганеса. Он был надежным человеком, профессионально и даже ювелирно-точно выполняющим свою часть работы. Это и не пришло бы мне в голову. Но вот для Диадоха пришла пора покинуть дело. Нет, не стоит так осуждающе на меня смотреть. Я не чудовище. Это всего лишь законы мира, который, по вашим собственным словам, вам мало известен. Когда человек берется за такие дела, ставка в которых исчисляется числом со многими знаками, он рано или поздно должен быть готов к… повороту событий. Это касается всех нас. Диадох был слишком слаб, слишком глуп. На него нельзя было больше рассчитывать, а терпеть его дальше означало рисковать всем. Так не могло продолжаться.

— И вы решили отравить его на ужине у своего друга Иоганеса? Но почему… Не понимаю.

— Как и я, моя дорогая, как и я. Поначалу все шло отлично. Во время ужина, пока серв прислуживал за столом, я отлучился. Как вы понимаете — на кухню. Форель была уже разложена на тарелки и остывала, а старательный Ланселот был готов подать ее нам. Я часто бывал на кухне Иоганеса и знал, где тот держит яд. Яд был припасен не случайно, как вы понимаете. Я нашел тарелку с порцией Диадоха и высыпал туда две или три щепотки. После чего вернулся.

Христофор внезапно рассмеялся. Его смех был настолько чистым и искренним, что лицо Макеллы потемнело.

— Замечательно! Вы перепутали тарелки! Я думал, такое бывает нынче только в комедиях… Ах-ха-ха… Блестяще!

— Заткнись, старый ишак… — процедил Макелла, враз теряя свой напускной аристократичный лоск и направляя револьвер на Христофора, — Я не мог перепутать тарелки! Диадох всегда ел рыбу без соуса, единственный из всех нас. Ошибка была невозможна.

— Надо думать, вы все были очень удивлены тем, что вместо Диадоха свои внутренности растерял Иоганес! — Христофору было непросто перестать смеяться, — О…

— Значит, Диадоха пришлось травить еще раз? — спросила я, позабыв обо всем.

Макелла нахмурился.

— Нет. К его смерти я не имею отношения. И Евгеник тоже. Судя по всему, он действительно отравился сам… И крайне необычным способом. Я говорил сегодня с чародеями — с настоящими специалистами, не чета вам — мне сказали, что яд, который он принял, очень сложно найти. Разве что в лаборатории профессионального чародея… Ума не приложу, где он мог отыскать что-то подобное. И еще это не было похоже на него. По крайней мере я с трудом верю в то, будто Диадох сообразил, что его пытались отравить, но в результате загадочного казуса погиб Иоганес, и почувствовал из-за этого муки совести. Это был жадный и хитрый старик, который готов был перегрызть глотку любому.

— Значит, был еще один убийца, — сказал Кир, ни к кому конкретно не обращаясь, — И более старательный, чем вы все.

— Что? — ствол качнулся в сторону чародея. Тот лишь презрительно усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги