Читаем История одного вампира (СИ) полностью

Вип-комната представляла собой небольшое уютное помещение в ярких, но не агрессивных тонах, чего и ожидалось от детского кафе. Мягкие уютные кресла и диван расположились вокруг стола, рассчитанного на семью, журнальные столики рядом с каждым креслом, и на столиках– журналы и газеты для любой публики. На диване и расположились Гарри и Лиза. Лиза больше не плакала, сжимая в ладошках чашку горячего чая с лимоном.

– Надо бы вернуться и язык ей вырвать,– вслух задумался Гарри, сверля стену мрачным взглядом.

– Хозяин,– Лиза подняла взгляд на Гарри и не на шутку встревожилась.– Хозяин, прошу вас, не сердитесь! Если вы так поступите, господин Бальтазар вас накажет!

– Да, точно,– Гарри прикрыл глаза пальцами: вроде бы простой поход по магазинам утомил мальчика не слабее, чем пятичасовая погоня за мантикорой, едва не завершившаяся для него насаживанием на жало. В дверь осторожно постучали.

– Войдите!

– Лорд Поттер, к вам посетитель,– проговорила официантка, остановившись у дверей.– Леди Нарцисса Малфой!

– Лиза, все хорошо?– Гарри взглянул на девочку и отметил, что Лиза больше не собирается плакать или грустить.

– Да,– улыбнулась девочка.– Все хорошо. Спасибо вам, хозяин!

– Пусть проходит!

Леди Малфой прошла в вип-комнату. Гордая, надменная, холодная и очень красивая женщина в изумительном изумрудном платье произвела на мальчика очень хорошее впечатление. Гарри поднялся и поцеловал ей руку, после чего пригласил сесть в кресло напротив дивана. Лиза порывалась встать, но Гарри положил ей руку на плечи и усадил рядом.

– Вы не против, если она посидит?– вкрадчиво спросил мальчик, опускаясь на диван.

– Нет, что вы,– Нарцисса с бесстрастным лицом, но с интересом в голубых глазах посмотрела на девочку.– Сапфиры очень идут к твоим глазам!

– Спасибо, миледи,– проговорила Лиза и удивила аристократку своим прямым спокойным взглядом. Похоже, девочка благоговеет только перед Поттером, а на остальных смотрит… Нарцисса задумалась. Нехороший взгляд девочки напомнил ей… да, точно. Рентгенный взгляд телохранителя. Так на Нарциссу уже смотрели, когда она, тогда еще Блэк, приходила на личную аудиенцию с Абракасом Малфоем по поводу свадьбы. Тогда ей показалось, что телохранитель Абракаса уже прикидывает, как будет сворачивать ей шею, стоит Нарциссе стать угрозой. Это было по-настоящему жутко, но там был здоровый мужчина, а здесь…

– Леди Малфой, вас что-то смущает?– мягкий вкрадчивый голос Поттера ворвался в сознание Нарциссы, глубоко погруженной в свои мысли, столь неожиданно, что леди Малфой вздрогнула, но тут же взяла себя в руки:

– Лорд Поттер, простите, что я вам мешаю…

– Нет, все в порядке,– поспешил заверить Гарри, слегка щуря изумрудные глаза. Нарциссе вдруг стало не по себе от одного присутствия этого мальчика. Гарри мысленно ухмылялся, довольный произведенным эффектом.

– Но я хотела бы узнать о том, какие дела связывают вас и моего мужа?– спросила леди Малфой.

– Ну-у,– Гарри бросил быстрый взгляд на дверь, а Нарцисса наложила чары против подслушивания. Мальчик удовлетворенно кивнул и продолжил:

– У нас с ним деловые отношения относительно поставки кое-каких предметов интерьера. Подробнее не скажу, я в этом плохо разбираюсь. Но не более того.

– И зачем вы так намекали на…

Нарцисса бросила красноречивый взгляд в сторону двери.

– Видите ли, я никому не доверяю моих дел и дел моих компаньонов по бизнесу.

– Никому, кроме вашей верной слуги?

– В точку!

– Это не очень разумно.

– Не сомневайтесь в ее компетенции,– улыбка Гарри из мягкой стала откровенно хищной, и Нарциссе стало по-настоящему страшно. Не зря, ох не зря ее муж так переживает из-за договора с этим мальчиком! Теперь она и сама видит, что воспитанный и обходительный юный лорд обладает длинными зубками и опасной хваткой. Так оно и было на самом деле, но Нарцисса и не подозревала о сущности Гарри.

– Тогда я, пожалуй, пойду?

– Не смею вас больше задерживать!– глаза Поттера смеялись над собеседницей, и леди Малфой это заметила. Насмешка больно ранила гордость аристократки, но интуиция нашептывала, что лучше всего сейчас просто уйти.

Нарцисса поспешила покинуть вип-комнату. Боже, а ведь ее сын будет с ним учиться на одном курсе!

Комментарий к Легкий шок, Косой Переулок и первые впечатления

П.Б. Бечено

========== Бойся, Хогвартс, я иду! ==========

Лиза шла рядом с Гарри и чуть позади, во все глаза рассматривая вокзал Кинг-Кросс. А посмотреть действительно было на что, но ее хозяина нимало не заботила архитектура вокзала.

– Не отставай!– велел Гарри, и Лиза ускорила шаг, нагоняя мальчика.

– Простите…

– Все в порядке, просто не потеряйся. Я буду идти медленнее.

– Но…

Гарри замедлил шаг, и Лиза снова начала рассматривать сам вокзал, платформы, людей– все. Гарри слегка усмехнулся, глядя на нее. Лиза это заметила и смутилась.

На платформе Гарри встретил то же рыжее семейство, мать которого одним вопросом умудрилась довести Лизу до слез. Естественно, после такого поворота он не питал к ним ровно никаких теплых чувств и не желал пересекаться. Лиза же косилась на них с откровенной неприязнью.

Перейти на страницу:

Похожие книги