Читаем История одного вампира (СИ) полностью

– Сынок, ты– Лорд! А лорд обязан заботиться о своих слугах и несет за них полную ответственность.

– Хорошо,– согласился Гарри.– Это значит, что мне необходимо сводить Лизу по этому, черт, как же его?

– Косому Переулку,– подсказал отец и нахмурился.– И не выражайся тут мне!

– Ага, не выражайся!– фыркнул Гарри.– Пообщайся с Вильгельмом– такого наслушаешься…

– Так вот кому я обязан, что ты ругаешься, как пьяный портовый грузчик, уронивший ящик на мозоль!– догадался наконец Бальтазар.– Ну я ему устрою…

Гарри под шумок попрощался с отцом и покинул кабинет. «Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня!»– мелькнуло у него в голове старое и избитое, но чертовски верное высказывание. Гарри решительным шагом направился в свою комнату.

Гарри подошел к своей тумбочке и взял волшебную палочку. Замечательная палочка работы одного русского мастера обладала лишь одним плюсом, зато каким! С этой палочкой одинаково хорошо получаются любые заклятия, как светлые, так и темные. Гарри любит свою палочку, но в быту он предпочитает пользоваться магией крови, все же она удобнее и не требует занимать одну руку посторонним предметом.

– Береза и шерсть золотого единорога,– пробормотал Гарри, проводя пальцами по теплой древесине.– Я всегда поражаюсь твоему сочетанию.

– Хозяин чего-то желает?– тихо спросила Лиза.

– Да. Собирайся, и чтобы через час была готова к выходу!

– Хозяин разрешит спросить, зачем?

– Собирать нас обоих в школу,– терпеливо пояснил Гарри. За что он терпит при себе Лизу вот уже год– она умеет когда нужно замолчать, а когда нужно– говорить. И если ей любопытно, а Гарри не хочет говорить– извинится и уйдет. Эти черты Гарри очень нравятся, а так же то, какая же вкусная у девушки кровь. Скорее всего именно из-за ее тихого покладистого и– самое главное!– не любопытного характера Гарри и относится к ней с той терпимостью, с которой относится разве что к Саре, вампирше, ставшей ему кровной матерью. Остальные же слуги, коих у Гарри было великое множество, дольше недели не задерживались. Кто-то лез куда не надо и погибал, кто-то слишком много болтал и погибал, кто-то пытался к нему приставать (извращенцев среди вампиров хватает) и во внеочередном порядке отправлялся на тот свет… одна только Лиза ведет себя очень правильно.

Ровно через час Лиза была полностью готова к выходу. С виду скромный наряд в мягких синих тонах удивительно шел девушке, равно как и украшения– подарок Гарри на ее день рождения. Последний довольно улыбнулся, видя, что Лиза надела его подарок.

– Как вы будете добираться?

– А ты как?

– Так же, как и вы.

Гарри вздохнул. Вот в этом Лиза совершенно неисправима. Порой ее преданность, причем настоящая, а не показушная, просто выводила его из себя, но все же, Гарри очень к ней терпелив.

– Мы пойдем в Тенях, потом до «Дырявого Котла» пять минут пешком, и дальше тоже на своих двоих. Ты помнишь, что нам нельзя применять нашу магию?

– Да,– кивнула Лиза.

– Держись за мою руку.

Лиза тут же ухватилась обеими руками за руку Гарри и вокруг все завертелось и потемнело. Так уж сложился этот вид перемещения, что в Тенях видит только тот, кто ведет. Но обычно каждый вампир перемещается самостоятельно. Лиза же еще совсем маленькая и не умеет перемещаться в Тенях, поэтому ей и приходится перемещаться вот так. А вот Гарри как Лорду положено уже сейчас на голову превосходить Старших.

– Все, подогни ноги,– услышала она голос Гарри и выполнила сказанное. Земля мягко ударила ее ступни, и девушка открыла глаза, жмурясь от яркого света.

– Зато нас здесь никто не видит!– Гарри кивнул Лизе следовать за ним и решительно направился к «Дырявому Котлу». Сам он мир людей знает весьма неплохо, а вот Лиза очень боялась толп народа и жалась к нему, нервно глядя по сторонам.

Бармен Том весьма обрадовался, что увидел того самого Гарри Поттера и начал лебезить, не спеша переходить к делу. Гарри пришлось даже слегка воздействовать на него ментально, чтобы тот наконец объяснил, как пройти в Косой Переулок.

– Я вас провожу!– залебезил бармен, вызывая у Гарри стойкое желание врезать ему между глаз. Похоже, ему будет трудно.

– Как красиво!– восхищенно выдохнула Лиза, глядя по сторонам.– А можно…

– Можно,– ответил Гарри.– Но только после дела!

– Хорошо,– покорно согласилась Лиза, не чувствуя себя ущемленной. Девочка давно привыкла, что живет только ради своего хозяина и сделает все, что он пожелает. Или даже того, чего он не хочет, но что ему безусловно поможет.

– Сначала… сначала пойдем в Лютный Переулок!

– Но там опасно!– воскликнула Лиза.

– Ты боишься?– мягко спросил Гарри. Лиза опустила глаза и кивнула.

– Не бойся! Я с тобой.

– Спасибо, вы так добры,– растрогано улыбнулась Лиза.– Как мне отблагодарить вас за вашу доброту?

– Ты знаешь,– поморщился Гарри. Он крепко не любит, когда Лизу так заносит. К счастью, такое случается крайне редко и очень быстро проходит.

Мрачная улица пугала Лизу все сильнее и сильнее, и девушка вскоре поняла, что обнимает руку Гарри, не в силах ее отпустить.

– Я не против,– сказал ей Гарри, прочитав мысли Лизы. Девочка доверчиво кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги