Читаем История одного вампира (СИ) полностью

Гарри дождался, пока медсестра покинет комнату, и закатал левый рукав, проводя скальпелем по венам и прикладывая руку к губам Лизы. Девочка первое мгновение попыталась отвернуться, но потом все же присосалась к ранке, прикрывая глаза.

Кровь Гарри показалась Лизе невероятно вкусной, ни в какое сравнение с кровью ее трэлла. Непроизвольно удлинившиеся клыки разорвали тонкое мальчишеское запястье, углубляя рану. Сила потоком хлынула в ее ауру, стирая все границы, завораживая, заставляя жаждать больше, сильнее, еще больше…

– Хватит,– проговорил Гарри. Лиза заурчала и впилась еще сильнее, потеряв контроль. Пылающие багровым пламенем глаза, отражающие неутолимую жажду крови, красноречиво намекали на состояние девочки, на то, что сейчас над ее рассудком властвуют инстинкты.

– Хватит!– Гарри ментальным посылом обжег разум девочки и выдернул руку. Лиза багровыми глазами смотрела на него и на закрывающуюся рану, после чего цвет глаз вернулся в норму.

– Хозяин,– пролепетала Лиза, а на смену жажде крови пришел испуг.– Простите меня, пожалуйста! Я…

– Тише, не говори,– Гарри, поборов головокружение, разделся и лег в кровать. Лиза покраснела, пытаясь отстраниться, но на первую же попытку встать только начавшие заживать ребра ответили вспышкой боли. Гарри щелчком пальцев забаррикадировал дверь и провалился в сон.

Утром Гарри проснулся и почувствовал странную тяжесть на груди. Оказалось, что ночью Лиза нагло перебралась под левый бок к своему хозяину, устроилась у него на груди и обвила руками шею, потеснив на этом посту Графа. Впрочем, Граф не горевал и перекатился под правый бок.

– Хозяин… будьте нежнее…– пробормотала во сне Лиза и поерзала щекой на груди парня, устраиваясь поудобнее. Две пары глаз с недоумением уставились на нее, взгляды фамильяра и хозяина скрестились. В глазах Графа Гарри прочел чисто мужское понимание ситуации.

– Хозяин…– Лиза приоткрыла глаза и заалела, как маков цвет.– Ой! Простите недостойную, я не хотела!

– Как спалось?– невозмутимо спросил Гарри. Лиза вспомнила сон и покраснела пуще прежнего.

– Я… мы…

Гарри поднялся с кровати, и Граф потерся ему головой о колени. Любой нормальный человек от такой ласки отлетел бы обратно на кровать, Гарри же почесал его за ушами и вытащил из воздуха целую, свежую, еще слегка кровоточащую козью ногу. Граф двумя лапами отобрал у хозяина еду, взял ногу в зубы и отправился к своей миске.

Лиза заметила, что лежала в форме, и вспомнила вчерашнее.

– Простите меня за вчерашнее, я потеряла контроль…

– Я не злюсь,– Гарри оделся.– Тебе не помешает переодеться.

Лиза кивнула и отправилась в свою комнату. Гарри проводил ее взглядом.

Дафна чувствовала себя виноватой за произошедшее вчера. И дернул же ее черт прокрасться за Лизой! А там она напоролась на тролля, и Лиза спасла ее, подставившись под удар. А потом появился Поттер, защитил их обеих и велел ей убираться. Дафна сбегала за преподавателями, но к тому времени тролль был уже мертв, пораженный жутковатым заклятием, а Поттера и Лизы нигде не было.

Девочка замерла у двери, не решаясь постучать. Входить без стука Дафна совсем не хотела. Портрет вдруг отодвинулся, и Дафна замерла, попав, как под танк, под два нехороших и немного хищных взгляда.

– Ой!– девочка стала медленно отступать.

– Граф! Лира!– окликнул двух хищников звонкий голос Лизы.– Не шалите и пропустите гостью.

Граф недовольно мявкнул и нагло развалился на хозяйской кровати, а Лира отправилась ластиться к своей хозяйке.

– Проходи, Дафна,– улыбнулась Лиза.– Как дела? Ты вчера не сильно испугалась?

– Все хорошо,– улыбнулась Дафна.– А где Гарри?

– Я здесь,– услышала Дафна голос за спиной и обернулась. Гарри прошел мимо нее, неся два тяжелых фолианта, и опустил книги на рабочий стол. Дафна присела на краешек кресла, подчинившись приглашающему жесту.

– Чем обязаны?

– Я хотела поблагодарить за вчерашнее… вы спасли мне жизнь…

– Ничего не говори,– велел Поттер.– Спасли– и ладно. Поверь, мне было бы хуже, если бы мы оставили тебя на растерзание тролля. Отец вряд ли спустил бы мне такое.

Дафна медленно выдохнула. С Поттером просто невозможно нормально разговаривать!

– И как ты его только терпишь?– вырвалось у Дафны прежде, чем она подумала.– Ой!

– Хозяин очень хороший,– улыбнулась Лиза.– Он заботливый, добрый, чуткий…

– Хватит!– поморщился Поттер.– Лиза, я кучу раз тебя просил…

– Простите,– поникла Лиза.

– Не обижайся, просто я такого не люблю.

– Вы такой хороший…– умильно похлопала ресничками Лиза.

– Странные у вас отношения,– хмыкнула Дафна.– Я бы на твоем месте давно отвесила оплеуху и велела выпороть.

Гарри усмехнулся еще раз, и Дафна замолчала, потеряв желание продолжать разговор. в конце концов, она не на его месте, и не ей решать, как наказывать Лизу и наказывать ли ее вообще.

– Ладно,– Гарри отправился к столу.– Лиза, меня не беспокоить три с половиной часа.

– Как прикажете!

– Граф! К тебе это тоже относится.

Огромный черный кот безразлично дернул задней лапой, вытягиваясь на скрипнувшей кровати. Гарри же раскрыл фолианты и начал самообразование.

– Что он делает?– шепотом спросила Дафна.

Перейти на страницу:

Похожие книги