Читаем История одного вампира (СИ) полностью

Гарри совершил длинный кувырок вперед, сшибая Шестого и отбрасывая его в дальний угол, куда цепь громадного Цербера не могла достать. Адская трехголовая псина наконец-то засекла еще одного гостя и нанесла неимоверно быстрый удар. Несмотря на свои двенадцать тонн веса, рост в восемь метров и столько же в плечах, Цербер очень быстр и ловок, а высокий интеллект, почти полная неуязвимость ко всем видам магии, кроме особо сильных заклятий, неповторимое чутье и способность видеть даже сквозь Тени делает его страшным противником и идеальным сторожем. Именно благодаря Церберам из Тартара до сих пор никто не сбежал.

Разумеется, Гарри даже не помышлял о том, чтобы расправиться с этим чудовищем. Как сказал бы Вильгельм, убивалка еще не отросла. Вместо этого Гарри мгновенно вытащил из мешочка щепотку «ангельской пыли» и сдул ее с ладони точно в центральную морду Цербера. Пес, только прицелившийся откусить мальчику левую руку посредством правой головы, враз потерял к нему интерес и улегся на люк, почти сразу засыпая.

– Только пикни!– прошипел Поттер в лицо Шестому. Густой пряный запах крови ударил ему в голову. Гарри легко подавил возросшую жажду– детям крупно повезло, что Поттер вчера вечером питался– и повернулся. Долгопупс истекал кровью: Цербер, явно развлекаясь, разорвал мальчишке обе икры. Повезло еще, что Церберы вообще любители помучить своих жертв, так что раны были неглубоки, и истечь кровью окончательно Долгопупс еще не успел. Стремительная хватка за горло– и через несколько секунд Долгопупс сполз в забытие.

– Ты что делаешь?– возмутился Уизли и прикусил язык, покосившись на Цербера.

– Е…ть вы влипли,– констатировал факт Поттер, накладывая жгуты. Ему проще извлечь из воздуха пару ремней, применив простейшее созидание, чем применять лечебную магию. Область лечебной магии в магии крови требует врожденных способностей, а таковые встречаются у вампиров хорошо если у одного на сто тысяч. Классическая магия лечения и классические зелья почти полностью отторгаются гиперактивной вампирьей кровью, не позволяя исцелять, так что за ненадобностью Гарри ими не занимался. Вот и приходится вампирам больше полагаться на маггловскую медицину и собственную регенерацию, чем на магию.

Гарри туго перебинтовал разодранные когтями ноги– хотя эти ноги больше напоминали куски мяса, повисшие на лоскутах связок– и наложил лубки. Теперь он хотя бы не потеряет сознание, если попытается шевельнуться. И только теперь Поттер ответил на вопрос Шестого.

– Что я делаю? Я замедлил его сердцебиение до минимума, чтобы твой дружок не истек кровью окончательно и бесповоротно!

– Но ты создавал вещи прямо из воздуха! Как ты это сделал?

– Мой рыжий друг, ты не представляешь себе даже сотой доли моих истинных возможностей.

Гарри поднял глаза, и Уизли замер, оторопело глядя на лужи крови.

– Что случилось? О нет, я вспомнил! А ты что здесь делаешь?

– Ваши задницы спасаю,– недовольно буркнул Поттер.– Пока ты тупо таращился в стену вместо того, чтобы помочь товарищу.

– Тебя никто не просил!

– А твоего мнения никто не спрашивал! Завали хлебальник и тащи это тело в больничное крыло. А я, пожалуй, замету все следы…

– А какой тебе от этого прок?

– Если вас заметят– мне тоже достанется.

Гарри осторожно проскользнул к Церберу и начал делать то, зачем сюда и пришел. Но следы борьбы полностью стерли все те следы, которые оставались после Хэллоуина. Гарри в сердцах сплюнул, горя желанием добить обоих гриффиндорцев, и покинул коридор, не забыв полностью стереть следы своей ауры. Раз уж они посмели перейти ему дорогу, пусть и не зная этого– пусть дергаются! Гарри еще раз оглянулся, посмотрел на дверь внутренним зрением и застонал: весь коридор обвивали тысячи и тысячи нитей сигнальных заклятий! «Это пизд..ц!– подумал Гарри.– Полный пизд..ц! Отец когда узнает, как я лоханулся– яйца оторвет!»

Наутро Дамблдор был необычайно серьезен. Гарри уже успел рассказать обо всем друзьям. Сначала Драко и Тео обиделись, а потом решили, что Гарри поступил правильно.

– Ты ведь не сказал сразу потому, что не хотел нас подставлять?– уточнил Нотт.

– Ага,– мрачно кивнул Гарри.– Я придурок. Знал же, что там точно будет что-то в этом роде. Знал и все равно сунулся.

– Да ладно тебе, Гарри! Все мы не идеальны!– Драко хлопнул друга по плечу.– Чего это это Дамби такой мрачный?

– Я не говорил?– удивился Гарри.– Ах, да. Когда я сунулся в коридор, там уже были двое львят, Шестой и Долгопупс. Так вот, Долгопупсу Цербер почти что ноги оторвал, а вы знаете, какие у него когти…

Гарри показал руками примерную длину.

– А еще раны ими не закрываются и почти не лечатся. Вот тогда-то я и понял прелести маггловской медицины.

– А что такое?

– Если кровь течет из сосуда– сосуд можно пережать!– пожал плечами Гарри.– Зачем прибегать к магии, если можно мыслить логически? Этому меня всегда учил отец. А поместье мы охраняем маггловскими способами: камеры слежения, датчики движения… ни один маг в здравом уме до такого не додумается! Разумеется, все устройства сначала модифицируем при помощи магии.

– Ты хочешь сказать, что твой отец… того?

Перейти на страницу:

Похожие книги