Читаем История одного вампира полностью

Наступил вечер. Проснулся мистер Джутинг. Он показался мне каким-то осунувшимся. Я приготовил ему завтрак - бекон, сосиски и свиные отбивные, - чтобы он быстрее поел и ушел, пока не появилась Дебби.

- С вами все в порядке? - спросил я, когда он набросился на еду.

- Да, - пробормотал он.

- Вы ужасно выглядите, - прямо сказал я. - Вы давно пили кровь?

Мистер Джутинг покачал головой:

- Времени не было. Может, сегодня удастся.

- А я вчера вечером выпил немного крови у одного из постояльцев, - сообщил я. - Хватит на неделю, а то и дольше.

- Замечательно, - рассеянно сказал вампир.

Я в первый раз пил кровь в одиночку и потому ожидал, что он меня похвалит, но ему, похоже, было на это наплевать. Казалось, я его больше не интересую.

Когда мистер Джутинг ушел, я прибрался в номере и сел с Эврой посмотреть телевизор, ожидая Дебби.

- Наверное, Дебби не придет, - вздохнул я. Мне показалось, что прошло уже несколько часов. - Она меня надула.

- Расслабься, - засмеялся Эвра. - Прошло всего десять минут. Еще рано.

Я посмотрел на часы - Эвра был прав.

- У меня ничего не получится, - простонал я. - Я еще никогда ни с кем не ходил на свидание. Я все сделаю не так. А она решит, что я тупой, как дерево.

- Не заводись, - сказал Эвра. - Тебе ведь ужасно хочется пойти с ней в кино, и ты собираешься это сделать, тогда зачем так нервничать?

Я хотел, было, ему ответить, но тут Дебби постучала в дверь. Вмиг забыв о своих переживаниях, я помчался ей открывать.

ГЛАВА 7

Я думал, Дебби принарядится, но она пришла в джинсах, мешковатом свитере и длинном пальто.

Я заметил у нее в руках красные перчатки.

- Нашла? - спросил я, указывая на них. Она скорчила рожу.

- Нашла. Только не в магазине, а в своей собственной комнате. Свалились за батарею. Само собой разумеется, что нашла я их уже после того, как призналась маме, что гуляла без перчаток. Папа и брат дома?

- Мистера Джу… то есть отца нет, а Эвра дома. - Я на секунду умолк. - Мне нужно тебе кое-что сказать об Эвре.

- Да?

- Он немного отличается от других людей.

- А кто не отличается? - рассмеялась Дебби.

- Дело в том, - начал я, - что Эвра…

- Ладно тебе, - перебила она. - Какая разница, что с ним не так. Хватит болтать, лучше познакомь нас поскорее.

- Ну, хорошо.

Я неуверенно улыбнулся и жестом пригласил ее войти. Дебби пронеслась в комнату, но, заметив Эвру, остановилась.

- Ничего себе! - воскликнула она. - Это костюм?

Эвра нервно хихикнул. Он стоял у телевизора, скрестив руки на груди.

- Дебби, это мой брат Эвра. Он…

- Это что, чешуя? - спросила Дебби, подходя ближе.

- Ага.

- Можно потрогать?

- Конечно, - разрешил Эвра.

Она провела пальцем снизу вверх по его левой руке (Эвра был в футболке), потом по правой - сверху вниз.

- Потрясающе! - восхитилась Дебби. - Ты всегда такой был?

- Да.

- Он мальчик-змея, - пояснил я ей. Дебби резко развернулась ко мне.

- Не смей так говорить! Нельзя обзывать людей просто потому, что они выглядят не так, как другие.

- Да я не обзы… - начал я, но она не дала мне закончить.

- Тебе бы понравилось, если бы кто-то стал смеяться над твоим костюмом? - выпалила она. Я оглядел себя. - Вот-вот! - сердито продолжала она. - Я бы тебе много могла сказать по поводу твоего дурацкого вида. Но решила, что, если ты хочешь выглядеть как герой «Острова Сокровищ», значит, тебе так больше нравится.

- Да нет, ничего, - тихо вмешался Эвра. - Я действительно мальчик-змея.

Дебби удивленно на него уставилась.

- Честное слово! У меня много общего со змеями: я сбрасываю кожу, я холоднокровный, и глаза у меня, как у змеи.

- Все равно. Тебе, должно быть, обидно, когда тебя сравнивают со змеей.

- Почему? Я люблю змей, - засмеялся Эвра.

- Да-а? - Дебби растерянно и немного смущенно на меня посмотрела. - Тогда извини.

- Ничего страшного, - ответил я, в глубине души радуясь, что она так на меня накинулась. Значит, у нее нет предрассудков.

Дебби страшно заинтересовалась Эврой. Она засыпала его вопросами: что он ест? Может ли говорить со змеями? Потом я попросил его показать язык. У него был длиннющий язык, Эвра мог даже нос облизнуть.

- Просто с ума сойти! В жизни такого не видела!

Дебби просто в восторг пришла, когда Эвра залез языком себе в ноздрю.

- Вот бы мне так уметь! В школе все бы просто попадали!

Наконец мы собрались уходить.

- Скоро вернусь, - пообещал я Эвре.

- Из-за меня можешь не торопиться, - сказал он и подмигнул.

До кинотеатра было рукой подать, и мы пришли задолго до начала сеанса. Купили попкорн и газировку, устроились в креслах. Во время рекламы мы весело болтали.

- Мне понравился твой брат, - сообщила Дебби. - Чуть-чуть стеснительный, но это неудивительно при его внешности.

- Конечно, - согласился я. - Ему непросто живется.

- А у вас в семье еще есть кто-нибудь такой же, как Эвра?

- Нет. Он уникальный.

- И мама - как все люди?

Я сказал Дебби, что мама с папой развелись, и мы с Эврой по полгода живем то с одним, то с другим из родителей.

- И папа?

Я улыбнулся.

- Папа у нас странный, но не такой, как Эвра.

- Можно будет с ним познакомиться?

- Конечно, - соврал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Даррене Шэне

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези