Читаем История одного вампира полностью

- Ты уверен, что у тебя получится? Он двигается очень быстро. Если ты промахнешься, второй попытки у тебя уже не будет.

- Я застану его врасплох, - объяснил я. - У меня все получится. - Я повернулся к Эвре. - Знаю, мы договорились сделать это вместе, но я хотел бы один прикончить вампира, когда настанет время.

- Ни за что! - прошипел Эвра.

- Так надо, - сказал я. - Ты не можешь двигаться тихо и быстро, как я. Если ты пойдешь со мной, тебя наверняка заметят. К тому же, - добавил я, - если у меня не получится, у нас останется еще один шанс убить его - это сделаешь ты. Дождись дня и напади на него, когда он будет спать.

- А может, так и надо? - сказал Эвра. - Может, нам обоим дождаться дня? Мы ведь пришли сюда для того, чтобы убедиться, что мистер Джутинг убийца. Если это так и мы получим необходимые доказательства, то почему бы не подождать…

- Нет, - тихо сказал я. - Я не позволю ему убить этого человека.

- Ты ведь ничего о нем не знаешь, - заметил Эвра. - Вспомни, что я говорил: тех шестерых могли убить потому, что они плохие. Может, этот парень на самом деле отъявленный злодей.

- Мне наплевать, - упрямо сказал я. - Я согласился путешествовать с мистером Джутингом только потому, что он заверил меня: вампиры - не воплощение зла, они не убивают людей. Если окажется, что это не так, значит, и я виновен в смерти тех шестерых. Ведь я верил мистеру Джутингу и помогал ему все это время. Я не могу возродить к жизни шесть человек, но я могу помешать ему убить седьмого. И я сделаю это.

- Ладно, - вздохнул Эвра. - Делай, как знаешь.

- Ты не станешь вмешиваться?

- Нет, - пообещал он.

- Даже если тебе покажется, что мне нужна помощь?

Он помолчал, а потом кивнул:

- Хорошо. Даже тогда.

- Ты - настоящий друг, Эвра, - сказал я, пожимая ему руку.

- Ты, правда, так думаешь? - Он горько улыбнулся. - Погоди, ты еще передумаешь, когда мистер Джутинг набросится на тебя, и ты закричишь: «Помогите!», а я не смогу тебе помочь, потому что дал обещание. Вот тогда и посмотрим, что ты обо мне думаешь!

ГЛАВА 14

Ночью двадцать второго декабря мистер Джутинг покинул свой наблюдательный пост.

Эвра заметил его первым. Я решил сделать небольшой перерыв, чтобы дать отдохнуть глазам, - даже у вампира устают глаза от длительного напряжения. Вдруг Эвра схватил меня за лодыжку.

- Гляди!

Я бросился к краю крыши и успел заметить, как вампир перепрыгнул на крышу скотобойни. Открыв окно, он проник внутрь.

- Пора! - простонал я, вскакивая на ноги.

- Погоди-ка, - сказал Эвра. - Я пойду с тобой.

- Нет! - отрезал я. - Мы уже обо всем договорились. Ты мне обещал…

- Мы с тобой проникнем на скотобойню, а дальше ты пойдешь один, - сказал Эвра. - Я не собираюсь сидеть здесь и волноваться. Лучше буду ждать тебя внутри.

Спорить было некогда. Быстро кивнув, я побежал по крыше. Эвра понесся за мной - так быстро, как только мог.

У открытого окна я остановился и прислушался. Вампира не было слышно. Эвра подбежал ко мне, задыхаясь. Я влез в окно, и Эвра последовал за мной.

Мы попали в тесное помещение с какими-то трубами. Пол был покрыт слоем пыли, на котором отчетливо проступали следы мистера Джутинга. Мы пошли по следам до двери. За ней оказался длинный, выложенный плиткой коридор. Пыль, прилипшая к подошвам мистера Джутинга, когда он шел по комнате с трубами, отпечаталась на плитках.

По пыльным следам мы миновали коридор, потом спустились по лестнице. В этой части бойни царила тишина - рабочие находились в другом конце здания, - но мы все равно передвигались как можно осторожнее: плохо нам придется, если вампир обнаружит слежку в такой ответственный момент.

Когда следы стали почти не различимы, я испугался, что скоро мы его потеряем. Мне не хотелось бродить по всей скотобойне, разыскивая мистера Джутинга, поэтому я ускорил шаг. Эвра тоже.

Свернув за угол, я заметил знакомый красный плащ, резко остановился, отступил назад и сделал знак Эвре не двигаться.

Одними губами я сказал ему: «Молчи», потом осторожно заглянул за угол - посмотреть, что делает мистер Джутинг.

Вампир притаился за картонными коробками, набросанными у стены. Больше я никого не заметил, зато услышал чьи-то шаги.

В помещение вошел толстяк. Насвистывая себе под нос, он просматривал какие-то бумаги, прикрепленные к планшетке, которую держал в руках. Остановившись у большой двери, открывающейся автоматически, толстяк нажал на кнопку в стене. Со страшным скрежетом дверь поднялась.

Толстяк повесил планшетку на стену и шагнул в дверной проем. Я услышал, как он нажал на кнопку с другой стороны. Дверь заскрипела и начала опускаться - так же медленно, как и поднималась.

Мистер Джутинг метнулся вперед и подлез под опускающуюся дверь.

- Возвращайся в комнату с трубами, и спрячься там, - сказал я Эвре.

Он запротестовал.

- Живей! - скомандовал я. - Если останешься здесь, вампир тебя заметит на обратном пути. Возвращайся туда и жди. Я найду тебя, если удастся остановить его. А если нет… - Я взял его за руку и сжал ее. - Ты был хорошим другом, Эвра Вон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Даррене Шэне

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези