Джерри и дикобраз Нифиринфу вскарабкались по склону, продираясь сквозь мокрые колючие кусты. Узкую трещину в камнях загораживал ежевичник, вход в пещеру недьзя было обнаружить, если не знать о нём заранее. Джерри и дикобраз стали пробираться в непроницаемую темноту. Джерри нашёл под ногами толстый сухой сук, подышал на него драконьим огнём. Получилось что-то вроде факела. Огонь слепил глаза, и дым валил во все стороны. Света хватало только на пару шагов, видны были корявые стены, поросшие каменным лишайником. Дикобраз размахивал лапами и отбрасывал чудовищные тени. Пещера была узкая, кривая и ужасно неудобная. Она шла то вкось, то винтом. Приходилось протискиваться и ползти неизвестно куда.
— Это кривая и ужасно неудобная пещера, — сказал Джерри.
— Даже мухи не летают по прямой. А ты, Джерри, ты же не муха, — дикобраз Нифиринфу недоверчиво посмотрел на Джерри Брумаля, — а путь дикобраза должен быть сложен и красив.
Они шли всё дальше и дальше, пока не оказались в высоком длинном гроте, где по полу текла подземная речка. «Вот я иду по подземному ручью, и вода журчит у щиколоток. Если дикобраза подхватит течением и утащит в темноту, я никогда не узнаю, какая опасность грозит Грюнибунде», — подумал Джерри, а вслух сказал:
— Нифиринфу, рассказывай. Что тебе удалось выведать в Борнском замке?
— Скажи, Джерри, что тебе известно про герцога Борна Толстого?
— Герцог Борн Толстый предал моего отца короля Гебульдария во время сражения против армии морского разбойника Карла. Герцог Борн в решающую минуту боя предал короля и перешёл на сторону Карла и Рависсанты.
— А как ты думаешь, зачем он это сделал? Ведь он прекрасно жил при короле Гебульдарии. Почему он предал твоего отца?
— Герцог Борн подлый изменник. Он предал моего отца из вредности характера.
— Согласен, — сказал дикобраз Нифиринфу, — согласен, герцог Борн подлый изменник. Но это ничего не объясняет. Дело в том, что герцог Борн хотел свергнуть короля Гебульдария руками Карла и Рависсанты. Это была первая часть предательского плана. Потом герцог Борн Толстый должен был совершить второе предательство. Потом он хотел избавиться от этих безродных заговорщиков, от Карла и Рависсанты. Ведь Карл и Рависсанта никакие не король с королевой — они просто пират и ведьма, а Толстый Борн как-никак — герцог. Надо было сначала сместить с престола короля-дракона Гебульдария, потом убрать Карла и Рависсанту, и дорога к пиноальбарскому трону была бы открыта. Он предал Гебульдария не для того, чтобы помогать разбойнику Карлу, а чтобы самому стать королём.
— А Рависсанта знала об этом? ‒ спросил Джерри.
— Да, она обо всём знала. Как только король Гебульдарий был разбит и уехал в Африку, Рависсанта отправила герцога Борна Толстого в почётную ссылку в его же собственный замок. Но и в ссылке Борну Толстому жилось не очень-то плохо. Знаешь, кто больше всего был недоволен? Знаешь, кто по-настоящему скрежетал зубами от злости все эти годы? Скрежетала зубами герцогиня Бертольда Борнская — жена герцога Борна Толстого.
— Объясни.