Читаем История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка полностью

Короля Карла похоронили в старом соборе в закрытом каменном гробу. Дорога к собору заросла чертополохом. На колокольне поселились совы. А колдунья Рависсанта исчезла. Никто не знал, куда она пропала.

— Значит, теперь всё хорошо? — спросил Джерри.

— Да.

— Тогда я пойду в Пиноальбар и подружусь с Кнокс-Покс. Как думаешь, она меня полюбит?

— Подари ей волшебные серёжки.

Всё смешалось в добром сердце простодушного Джерри. Получалось, что прекрасная Кнокс-Покс полюбит его из-за серёжек. Но Джерри решил разобраться в этом позже и спросил:

— А где их взять?

— Серьги лежат в доме хлебопёка в городе Бом-Бум.

— Колодец, — не унимался Джерри, — правда Кнокс-Покс полюбит меня?

— С первого взгляда.

— Тогда, спокойной ночи, — сказал добросердечный Джерри и сразу заснул.

Наутро Колодец объяснил Джерри Брумалю, как добраться до Бом-Бума а потом до Пиноальбара. Нужно было пройти по Африке до синего моря а потом плыть на корабле. Друзья простились с колодцем и отправились в дальний путь.

Они ехали и ехали, и, как мы уже знаем, стада антилоп паслись в саванне, и в бездонном небе висел орёл.

— Зебра, — спросил мальчик, — кем была твоя прежняя хозяйка?

— Она злая волшебница!

— Она так и сидела в пустыне?

— Да. Закапывалась в песок. Пряталась в засаде. Моя Рависсанта поджидала кого-то.

— Рависсанта? Ты сказала, её зовут Рависсанта? — Джерри чуть не упал.

— Что тебя так удивило?

— Про неё колодец рассказывал! Рависсанта — это пиноальбарская рыжая колдунья!

— Да ну! Правда что ли?

— Ну ты даёшь! — Джерри попытался узнать про Старуху побольше, но зебра не могла ничего объяснить.

Путники устали и ехали молча. Стемнело. Ветерок шуршал в темноте, камешки щёлкали под копытами. Джерри уснул на спине зебры, а зебра шагала и шагала в полудрёме ночь напролёт, пока под утро не пришла к реке.

Ярко-зелёный стрелолист был в росе. Над речкой поднимался пар. Солнце взошло. Зной медлил, птицы пели, плескалась рыба. Настало утро. Джерри проснулся на тёплой спине зебры. Зебра забрела в реку и рвала сочную траву, росшую на мелководье. Сияющие капли воды падали с её морды. Стаи мальков суетились у её ног.

Джерри полез купаться, потому что человек, купающийся на заре, счастливее прочих.

«Утро, река», — думал Джерри Брумаль, его мысли не значили ничего, но кто бы посмел с ним спорить.

Он вынырнул и лежал на воде, отгоняя слепней. Зебра принялась скакать, подняла муть. Пришлось выходить на берег. Они снова тронулись в путь.

Африканский город Бом-Бум стоял на холмах и был виден издалека. Над городом собиралась гроза, в воздухе пахло свежестью и дождём. В небе вырастала фиолетовая туча с лилово-сизыми боками, она громоздилась, клубилась и пухла в невероятной вышине, город Бом-Бум казался крошечным под величественной темнотой глубокого неба. Туча шевелилась, накрывая тенью плоские крыши, каменные заборы, сараи, пыльную дорогу, ястреба в небе и овец на выгоревшей белой траве. Молния блеснула над садами. Дрогнули виноградники, испуганные скворцы поднялись стаей, ударил гром, и хлынул дождь.

Цель долгого путешествия была близка. Там впереди, в залитом дождём Бом-Буме, в доме пекаря были спрятаны волшебные серёжки, столь необходимые Джерри для покорения сердца Кнокс-Покс.

Дятел слетал в Бом-Бум на разведку. Он вернулся весь мокрый и рассказал, что в бывшей пекарне теперь размещается бом-бумская тюрьма.

«Как бы мне попасть в тюрьму?» — думал Джерри, въезжая в город.

Он заглянул в тюремное окошко с решёткой и увидел седобородого человека в шляпе, плаще и высоких сапогах со шпорами.

— Привет, — сказал Джерри, — я Джерри. А ты — злодей?

— Привет, благодетельный Джерри. Я злодей Дукс Мак-Грегор, самый страшный преступник, осквернитель благочестия, предатель народа, вставший на сторону чудовища — таков мой титул.

— Хочешь, я принесу тебе фиников? — спросил Джерри.

— Хочу.

— А ты за это отдашь то, что спрятано в стене.

— Что там спрятано?

— Серёжки.

— Там их нет, — сказал Дукс Мак-Грегор.

— Как так нет? — заорал Джерри, заглушая шум дождя.

— Я проковырял тут все стены, чтобы удрать. Так что никаких серёжек тут нет. Зато между камнями я нашёл записку. В стене лежала записка, и в ней сообщалось, где на самом деле находятся серьги.

— Где записка?

— Записку я съел, — спокойно сказал Дукс Мак-Грегор.

— Где серьги?

— Найти их будет нетрудно, и если ты поможешь мне бежать, я тебе всё расскажу.

— Ты злодейский жулик! Я не стану тебе помогать!

— Я расскажу и про серьги, и про настоящего пиноальбарского короля, а не про Карла и Рависсанту, и про Кнокс-Покс расскажу.

— Что? — вытаращил глаза Джерри.

Дукс встал. Он был длинный и худой, седая борода доставала до земли.

— Иди, нарви на пустыре цветов синей вероники и быстро возвращайся назад! — беззлобно сказал Мак-Грегор.

Джерри вернулся с волшебной травой. Он обвёл круг на стене пучком волшебных синих вероник, трофейная зебра лягнула копытами в центр круга, и стена рухнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги