Можно было бы предположить, что некоторую сложность для Орозия представляло изложение греческой и ближневосточной истории, ввиду его слабого знания греческого языка, на котором написаны основные источники. Орозий сам признавал в «Апологетике», что недостаточно искушен в греческом языке, чтобы активно участвовать в теологическом споре. Однако это незнание не помещало Орозию понять текст Геродота, чье изложение истории Кира было заимствовано нашим автором непосредственно из греческого оригинала.
41И все же «История против язычников» почти лишена греческих корней. Главным источником Орозия для описания событий греческой, восточной и карфагенской (до Пунических войн) историй послужила латинская «Historiae Philippicae» Помпея Трога, а если точнее, то ее сокращенный вариант, выполненный Юстином. Нередко Орозий буквально переписывает целые куски из «Эпитомы» Юстина, перенося на страницы своей «Истории» все неточности и ошибки, допущенные [20]Помпеем или Юстином. Правда, следует отдать должное Орозию: поскольку он преследовал полемические цели, часто беспристрастный рассказ Юстина он превращает в живописный аргумент спора, способный (да и призванный) задеть душу читателя. Наиболее яркий пример этого — рассказ о сражении спартанцев в Фермопильском ущельеИсточниковая база «Истории против язычников» в той части, когда речь идет об императорском Риме, также не является большой загадкой. Место главного поставщика информации теперь занял Евтропий и во многом зависимый от него Иероним. Орозий следует Евтропию в изложении событий до смерти императора Иовиана, то есть до 364 г., после чего, опираясь на «Хронику» Иеронима, доводит изложение до 378 г., то есть до смерти императора Валента. Одновременно с этим в изложении событий первого века (до смерти Домициана) Орозий активно использовал «Жизнеописания двенадцати Цезарей» Светония и некоторые данные «Истории» Корнелия Тацита. Наряду с этими языческими произведениями в качестве дополнительного источника Орозия выступает также «Церковная история» Руфина Аквилейского (латинский перевод первых девяти книг «Церковной истории» Евсевия Кесарийского с добавлением новых двух книг).
42Насколько оригинально подошел Орозий к прочтению своих источников, насколько необычная историческая картина была им создана в результате естественного синтеза раннехристианской мысли и исторического материала, почерпнутого в них — это предмет грядущих поисков.
Комментарии
1
2
3 Планируя завершить публикацию семи книг «Истории против язычников» специальным исследованием исторической теории Павла Орозия, в настоящей статье мы постараемся лишь познакомить читателя с этим раннехристианским автором, а также сделать ряд необходимых для восприятия текста замечаний относительно самой «Истории».
4 О жизни Орозия см.:
5 О рукописном фонде «Историй против язычников» см.:
6
7 Ibid.
8 Типичная ситуация: греческое происхождение имело и имя идейного противника Орозия, британского монаха Пелагия.
9
10
11
12 Галликию, римскую провинцию в Испании, называет родиной Орозия тот же А. Липпольд: