Читаем История, рассказанная ночью, или добро с клыками полностью

— Может, мне проще тебя заставить? — задумчиво склонил голову Саймон. — Существуют же приворотные эликсиры, магия, наконец…

— Можешь, конечно, — согласилась я. — Только учти, что в таком случае я ничем не буду отличаться от твоих вампирш и стану такой же холодной и бездушной, как они.

— И какими же будут твои условия? — вздохнув, спросил вампир.

— Ты отпустишь на свободу Данти и вернешь девочек домой.

— Хорошо. — Он просто пожал плечами.

Я недовольно нахмурилась:

— И в чем подвох?

— Какой еще подвох?

— Почему ты так быстро согласился? Хочешь в очередной раз обмануть меня?

— Ничуть! — Он пожал плечами в подтверждение своих слов. — Просто это легко выполнимые задачи, да и к тому же вполне ожидаемые.

«Вполне ожидаемые, говоришь? — внутренне усмехнулась я. — Что же, посмотрим, насколько предсказуемыми для тебя окажутся дальнейшие мои действия…»

— В таком случае, можешь приступать к выполнению.

— Тогда пошли. — Вампир протянул руку.

— Куда?

— Выполнять первое условие.

Сдержав ликование и все еще ожидая какой-нибудь подвох, я встала с кровати, посадила на плечо Кляксу и вместе с Саймоном покинула комнату.

Мы прошли несколько залов и коридоров, а затем оказались перед знакомой железной дверью. Пока Саймон что-то шептал, открывая многочисленные замки, с которыми моя магия в свое время справилась достаточно быстро, я сверлила взглядом его спину и думала о том, как может быть обманчива внешность. Если бы он не был вампиром и жил на поверхности, в городе, уверена, за него передралось бы все женское население. Но, увы, есть вещи, которые нельзя изменить при всем желании. Хотя, будь на моем месте другая, вряд ли она была бы такой принципиальной. Богатство и красота Саймона помогли бы ей закрыть на все глаза. А вот у меня глаза закрыть не получается, от того и страдаю, но характер уже не изменить, не так я воспитана.

Тем временем Саймон справился с замками, и дверь, натужно скрипя, открылась, явив нашему взору темноту, которая, впрочем, стала быстро отступать под светом самостоятельно загорающихся факелов. Люди в клетках зашептались, но вампир прошел мимо них, не обратив никакого внимания. Приблизившись к клетке Данти, он открыл ее и обернулся ко мне:

— У тебя есть пара минут, чтобы сказать ему несколько слов на прощанье.

Отказываться от подобного предложения было глупо, поэтому, не теряя даром времени, я вошла в клетку и остановилась напротив Данти.

Голубые глаза засветились удивлением. Вздохнув, я уставилась в пол и принялась быстро говорить, боясь, что время истечет прежде, чем я успею все сказать и объяснить:

— У нас мало времени, поэтому, пожалуйста, выслушай меня, не перебивая. Сейчас ты выйдешь из этой клетки и покинешь замок. Навсегда.

— А как же ты? — все же перебил Данти.

— Я же просила не перебивать меня! — воскликнула я, на мгновение подняла взгляд и вновь отвела глаза, боясь увидеть выражение лица Данти, когда он поймет, что уходит отсюда без меня. — Я остаюсь.

— Она выходит за меня замуж! — громко вставил вампир, прекрасно слышавший наш диалог.

— Это правда?! — В голосе Данти проскользнули безнадежность и удивление.

Я внутренне зарычала от досады на Саймона, который нарочно не позволил мне скрыть эту важную деталь, но деваться было некуда.

— Да, правда. Я остаюсь в замке, а ты получаешь свободу. Пожалуйста, пообещай мне, что ты никогда больше не попытаешься искать меня, а также никогда не приблизишься к замку. Живи и будь счастлив! Если захочешь остаться в моем доме, я буду рада. Если решишь уйти, я пойму. А теперь уходи.

— Мне не нужна свобода без тебя! — отрезал Данти. — Я никуда не пойду.

— Отлично! — Я с вызовом уставилась в голубые глаза. — Не хочешь так, скажу иначе. Твое освобождение всего лишь пустяковый подарок моего будущего любимого мужа к грядущей свадьбе. Если ты останешься в этой клетке, то совершенно напрасно потратишь свою жизнь. Я люблю Саймона и не хочу возвращаться на поверхность. Подумай, стоит ли отдавать целую жизнь за пустую мечту?

В ответ Данти даже не пошевелился, упрямо застыв с мрачной решимостью в глазах.

Понимая, что не смогла его убедить, я решила дополнить свои слова действиями и вышла из клетки. Затем, приблизившись к Саймону, припала к его губам в поцелуе, внутренне едва сдерживаясь от отвращения. Стоит заметить, что с тех пор, как вампир снял капюшон, клыки во рту пропали и больше не портили внешний облик Саймона, но моего отношения к нему эта мелочь уже не смогла изменить.

Послышались шаги. Данти вышел из клетки.

Саймон оторвался от меня и махнул кому-то рукой:

— Забирайте его!

Обернувшись, я увидела двоих крепких мужчин, облаченных в плащи, подобные тому, что все время красовался на вампире, только без капюшонов. Они подошли к Данти, взяли его под руки и повели по коридору.

— Постойте! — крикнула я им вслед и повернулась к Саймону. — Я хочу твердо знать, что ты меня не обманываешь, поэтому пусть вместе с твоими… ммм… стражниками Данти на поверхность проводит Клякса. Надеюсь, ты понимаешь, что она должна вернуться целой и невредимой?

— Да, пожалуйста, — пожал плечами вампир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези