Читаем История, рассказанная ночью, или добро с клыками полностью

— Наверное, — согласилась мышь. — Так вот, потом мы вылетели наверх. Там оказался вполне обычный лес. Потом долго летели над деревьями, а когда они закончились, эти двое мужиков приземлились и отпустили Данти. Я видела, как он пошел через поле, а там, за небольшим перелеском, виднелась какая-то деревня. Когда он прошел поле, эти крылатые мужики потянули меня обратно. Мы снова летели над лесом, а потом нырнули в большую яму на поляне, которая привела сюда, в замок. Вот так. С Данти все в порядке, выход найден, но в этой истории есть несколько неприятных моментов. Во-первых, из-за того, что Данти постоянно был под присмотром, я не смогла поговорить с ним и объяснить ему, что твое согласие на замужество вынужденное, а не желанное, как он считает. И, во-вторых, Саймон прекрасно понимает, что я обязательно расскажу тебе о том, где находится выход, но ничуть не беспокоится об этом. Это значит, что открыть его будет намного сложней, чем мы думаем. Может быть, даже невозможно.

— В любом случае сначала нужно попробовать, а потом делать выводы. Ты лучше скажи, помнишь ли дорогу к Ордену? Сумеешь ли привести сюда охотников и не заблудиться?

— У меня хорошая память! — обиделась мышь. — Ты, главное, камин открой, а остальное я сделаю. Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя в лапах этого смазливого кровопийцы?

Я сморщила мордочку:

— Какие речи я слышу! А не ты ли сама некоторое время назад советовала мне присмотреться к Саймону, как к кандидату на совместное счастье?

— Некоторое время назад, — передразнила меня мышь, — я не знала некоторых нюансов! Теперь вот знаю. Так что вариант с вашим совместным счастьем больше не рассматривается!

— М-да! — глубокомысленно изрекла я, окунаясь в воспоминания о тех днях, когда пребывала в счастливом неведении и красавец Ноа казался мне верхом совершенства. Недаром говорят, что мужчин нельзя идеализировать, иначе потом приходится разочаровываться. А разочарование, как известно, весьма болезненный процесс.

— Лютена, ты уснула? — Клякса пихнула меня в бок. — Забыла, что тебе обратно превращаться надо?

Ах да, действительно…

Глава 11

Как мне ни хотелось немедленно приступить к изучению камина, все же пришлось отложить эту затею на некоторое время, чтобы не вызвать излишней подозрительности Саймона. Разумеется, на следующий день, после возвращения Кляксы и шушерки, который также подтвердил, что камин и есть выход из замка, вампир вместо того, чтобы спать, без предупреждения появился в моей комнате. Но, узрев меня спокойно лежащей в кровати, ушел ни с чем. Наученная горьким опытом, я терпеливо выждала еще несколько суток, а затем Саймону стало не до меня. Он начал готовиться к свадьбе. Все доступные помещения в замке украсили белыми цветами, а я однажды на рассвете обнаружила в своей комнате потрясающей красоты ярко-алое платье.

Первое, что пришло мне в голову, — засунуть наряд подальше, чтобы больше не попадался на глаза. Похоже, после всех кровавых пиршеств, устроенных Саймоном в тюрьме, у меня появилась стойкая ненависть к красному цвету и всем его оттенкам.

— Стой, Лютена! — завопила Клякса, правильно расценив мои попытки смять платье в бесформенный ком. — Так нельзя! Оно же свадебное! Саймон взбесится!

— Свадебное?! Да неужели! — Застыв, я некоторое время придирчиво рассматривала наряд, а потом, вздохнув, уронила его обратно на кровать. — Вечно у этих вампиров все не так, как у нормальных людей. Почему платье красное, а не белое? Еще бы черное прислал!

Впрочем, деваться было некуда. На самом деле мне был глубоко безразличен и сам наряд, и его цвет, но приходилось подыгрывать Саймону. Поэтому я привела платье в надлежащий вид и повесила его в шкаф на тот случай, если вампир нагрянет с проверкой.

Действительно, материализовавшись сразу после завершения возни с платьем, Саймон первым делом сунул свой нос в шкаф. Убедившись, что наряд не пострадал, он обернулся ко мне, улыбаясь во все тридцать два зуба:

— Дорогая, если хочешь, можешь порвать его на мелкие клочки! Зная твой взрывной характер и страсть к уничтожению великолепных нарядов, я заказал сразу несколько копий.

В ответ я показала вампиру язык и отвернулась к стене с надутым видом. Удивившись моему нестандартному поведению, он некоторое время постоял столбом, а затем, собравшись с мыслями, высказал то, ради чего, собственно, и пожаловал ко мне в комнату:

— Хочу тебя предупредить, что завтра в замке начнут собираться гости, а на третью ночь мы сыграем свадьбу. Поэтому, пожалуйста, сообщи, будешь ли ты вести себя прилично, как подобает в высшем обществе. В противном случае мне придется надеть на тебя антимагический браслет, чтобы точно быть уверенным, что ты не причинишь никакого вреда ни себе, ни окружающим. Пойми меня правильно, лично против тебя я ничего не имею, но еще раз краснеть перед гостями из-за твоих выходок не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези