Читаем История русской риторики. Хрестоматия полностью

К таковым бо женам мнози человецы прелщают: ов – добролепием жен, ов – разумом… ин – красноглаголанием и дарованием и прочими лестми прелщаются.

(Беседа отца с сыном о женской злобе, XVII в.)

Люблю свой русской природной язык, виршами филосовскими не обык речь красить, понеже не словес красных Бог слушает… но любви с прочими добродетельми хощет; того ради и я не брегу о красноречии.

(Житие протопопа Аввакума, 1673.)

Не ищите риторики и философии, ни красноречия, но здравым истинным глаголом последующе, поживите.

(Аввакум. Книга толкований и нравоучений, 1677.)

Красноглаголание – Eloquentia. Facultas oratoria. Ars oratoris. Ars rhetorica.

Красноглаголатель – Оратор. Rhetor. Eloquens.

Красноглаголный – Oratorius.

(Елифаний Славинецкий, Афанасий Корецкий-Сатановский. Лексикон славяно-латинский, XVII в.)
Слова с корнямиСладко– и Светло-

Уста сладкоглагольная.

(Минеи, 1097.)

Сладоречиве издригающим (произносящим. – А. В.) слово благо и источаюштиим словеса Господня пречиста.

(Великие Минеи-Четьи, собранные митрополитом Макарием, XVI в.)

Аз же [риторика] дамся вам з быстрым светлоречием, аз бо мудрость есмь сладкогласнаго речения, аз сладость дивнаго чиновнаго сказания… Аз бо младыя научаю и старый умудряю… и ко всякому речению светлости словесныя придавати, и сладости исполняти, и слышащих всех удивляти…

(Сказание о седми свободных мудростех, до 1620)

Кrasomowstwо – красноглаголание, доброречие, лепословие, благоязычие, ветийство, риторство, добровещание, сладкоглаголание, вымова.

(Лексикон полоно-словенский, 1670.)
Слова с корнемХитро-

Ни Платоновых, ни Аристотелевых бесед не стяжа… ни хитроречия не навыкох.

(Житие Стефана Пермского, написанное Епифанием Премудрым, н. XV в.)

Oratio, oratiuncula – молитва, слово, речь.

Orator – ритор, оратор, ветий, хитрословец, речесловец.

Oratorius – риторский.

Oratrix – молитвенница, хитрословница.

(Епифаний Славинецкий. Лексикон латинский, 1650.)

Krasomowca – ритор, ветий, красноглаголив, лепослов, благоречив, добровещатель, сладословесный, вымовный, хитрословесный, речеточец.

(Лексикон полоно-словенский, 1670.)
<p>Двусложные слова, обозначающие отрицательные качества речи</p>

Празднословесъе от празднодеания раждаеть ся.

(Пандект Антиоха Черноризца, XI в.)

Злословяи отца и матерь угашает светилник свои.

(Великие Минеи-Четьи. Пандекты Антеокта, XI в., сп. XVI в.)

Ведаше бо, яко Давыд и Съломон ласканием приаста цесарство Израилево, и сын его Равоамь погуби жестословием своим.

(История иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе, XI в., сп. XVI в.)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки