- Так будет. Эдвард так думает, а он в таких делах редко ошибается. Рики! - Джон схватил его за локоть. - Видел этих молодых внизу? Фантастика! Молодежь веселится в моем доме! Я подумал, что они будут рады встретиться с ней. Она ведь здесь ненадолго. Эдвард только запишет ее и она вернется в Нью-Йорк. И она здесь, в моем доме, Рики!
Рики захотелось приложить ко лбу Джона холодный компресс.
- Ты знаешь, что она явилась просто из ниоткуда? И сразу получила главную роль?
- Нет.
- Знаешь, о чем я сейчас думал, слушая эту музыку - снизу и отсюда?
Что внизу грубая, животная жизнь - там молодежь прыгает под свое дурацкое диско, здесь, у нас, душевная жизнь - респектабельный средний класс, а там, наверху, - жизнь духа, красота, талант, очарование. Понимаешь?
Эволюция. Она самый духовный человек, какого я видел, а ведь ей всего восемнадцать.
Рики начал беспокоиться о состоянии здоровья доктора. Тут они оба услышали скрип двери и звучный голос Эдварда, говорящий, судя по интонации, что-то шутливое.
- А Стелла говорила, что ей девятнадцать...
- Тесе.
К ним со ступенек буквально слетела изящная маленькая девушка в простом зеленом платье. Рики заметил, что глаза ее такие же зеленые, как платье. Двигаясь с ленивой грацией, она одарила их легчайшей улыбкой и прошла мимо, коснувшись пальцами груди доктора Джеффри. Рики зачарованно смотрел ей вслед. Он не видел ничего подобного со времен Луис Блукс в "Ящике Пандоры".
Потом он взглянул на Эдварда Вандерли и сразу увидел, что ему не хочется оставлять девушку даже для того, чтобы поздороваться с друзьями.
- Рики, хорошо выглядишь, - Эдвард торопливо обнял его за плечи, и Рики почувствовал запах дорогого одеколона. - Только вот не пора ли тебе перестать носить бабочки? Эра Артура Шлесинджера давно кончилась.
- Эта эра была уже после меня.
- Слушай, не надо казаться старше, чем ты есть. Я вообще перестал носить галстуки. Скоро большинство людей станут надевать их только на свадьбы или на похороны, - он оглядел комнату. - Куда, черт побери, она подевалась?
Рики посмотрел на морщинистую шею Эдварда и решил не менять своих привычек: он готов был носить галстук даже в постели.
- Я провел с этой девушкой три недели, и она самое фантастическое создание, какое я видел. Даже если она половину наврала, я напишу свою лучшую книгу. У нее была ужасная жизнь, ужасная. Я просто плакал, когда слушал ее. Говорю вам, она будет великой актрисой! - красный от волнения Эдвард закашлялся.
- Да, похоже, вы оба подхватили эту девчонку, как вирус, - заметил Рики.
- Как все, Рики. Она действительно очаровательна.
- Да, кстати, - вспомнил Рики. - Твой племянник Дональд, говорят, преуспел с новой книгой. Поздравляю.
- Приятно сознавать, что я не единственный талантливый урод в нашей семье. Это, похоже, помогло ему перенести смерть брата. Странная история, очень странная, - похоже, они оба обручились с одной женщиной. Но сегодня не надо говорить ни о чем мрачном. Будем веселиться.
Джон Джеффри радостно кивнул.
Глава 4
- Я видел внизу вашего сына, Уолт, - сказал Рики Уолтеру Бернсу, старшему из двух банкиров. - Он сказал мне о своем решении.
- Да, Питер решил поступать в Корнелл. Я всегда надеялся, что он отправится в Йел, где я учился. И сейчас этого хочу. Но этот парень вообще ничем не интересуется. Сказал, что Корнелл для него сойдет. "Сойдет", подумать только! Их поколение еще консервативнее, чем наше. Лет десять назад я боялся, что он вырастет волосатым радикалом с бомбой в кармане, а теперь боюсь, что он не добьется даже того, чего добился я.
Рики сочувственно хмыкнул.
- А ваши дети все еще на западе?
- Да. Роберт преподает английский. Муж Джейн недавно стал вице-президентом одной компании.
- Хорошо, - они оба отпили из своих бокалов.
- А они не думают приехать на Рождество?
- Не думаю. Они очень заняты, - фактически дети не писали им со Стеллой месяцами. Они были счастливыми детьми и оставались детьми даже сейчас, когда им было за сорок. Немногие письма Роберта были плохо замаскированным попрошайничеством; письма Джейн казались радостными, но Рики читал в них отчаяние. Дети Рики, его самая большая гордость, отдалились на расстояние звезд. - Нет. Вряд ли у них будет время.
- Джейн очень мила, - сказал Берне.
- Дочь своей матери.
Рики автоматически поискал глазами Стеллу и увидел, что Милли представляет ей высокого сутулого субъекта с тонкими губами. "Племянник из университета", понял Рики.
- А вы уже видели эту актрису?
- Да, она только что здесь прошла.
- Кажется, Джон Джеффри от нее без ума.
- О, она в самом деле то, что можно назвать "безмятежной красотой", улыбнулся Рики.
- Пит читал в журнале, что ей всего семнадцать.
- В таком случае, она представляет угрозу обществу.
Когда Рики, оставив Бернса, подошел к жене, он опять увидел маленькую актрису. Она танцевала с Фредди Робинсоном под пластинку Каунта Бейси, двигаясь с отлаженностью машины.