Читаем История следопыта полностью

Если с чародеем было более или менее всё понятно, то Алекс теперь представлялся полной загадкой. Для начала предстояло выяснить судьбу молодого волшебника. Учитывая его вклад в организованное на город нападение, Вуд не исключал, что того тоже ждёт виселица. Сможет ли он этому помешать? Маловероятно… Просить кровожадного короля о помиловании того, кто собрал против него целое войско мертвецов?! — Вуд невесело хмыкнул.

В любом случае он должен попытаться что-то сделать. В первую очередь нужно было хотя бы выяснить, где сейчас находится новоиспечённый чародей. В темнице его не было, на воле тем более! Тогда где же?!

«Харон!» — подсказало ему подсознание, и Вуд выругался на себя за свою твердолобость. Всё-таки смекалка в их с Мэтом дуэте умерла вместе со стариком…

В замке стоял неподдельный ажиотаж. Слуги наперегонки таскали огромные подносы с едой в рыцарский зал и наполняли вином рассыпанные на белоснежных скатертях кубки. Несколько длинных столов, расставленных параллельно в обширной зале, были заполнены шумными гостями. В основном это были командиры из королевской гвардии, а также влиятельные феодалы. Со всех сторон доносился звон посуды, смех и пафосные тосты вперемежку с грязными ругательствами.

Над всей этой процессией возвышался балкон, где стоял отдельный стол с угощениями для короля и его приближённых. Правитель с нескрываемым удовлетворением наблюдал за набирающим обороты пиром. Под звон серебряных кубков и дружный смех непобедимой рати между столами сновали шуты, а в стороне бренчали на лютнях музыканты.

По правую руку от короля сидел Роберт. С видом человека, плохо скрывающего отвращение от происходящего, советник осматривал огромную залу. Заприметив вошедшего следопыта, он указал жестом присесть за общий стол. В этот момент слово взял правитель.

— Воины! — крикнул он своим хрипящим голосом, и, встав из-за стола, поднял кубок с вином. — Мы одержали славную победу! Враг сокрушён, и теперь по всем королевствам разнесётся слух о мощи Эйзенхауэра! За нас! За вашего короля! — и Ричард осушил кубок, выпив за самого себя.

Присутствующие громко зарукоплескали, выкрикивая лицемерные возгласы в поддержку жестокого правителя, после чего последовали его примеру.

— Угощайтесь! — захрипел Ричард, поставил кубок на стол и громко крякнул. — Здесь всем хватит, не стесняйтесь. Так! Олухи! — закричал он теперь на слуг, — налейте-ка мне ещё вина́!

Тут же к королю подбежал молодой светловолосый парень и дрожащими от страха руками принялся наполнять кубок монарха. От охватившего его волнения он не рассчитал количество жидкости, и часть напитка перелилась через края, запачкав одежду правителя.

— Что ты наделал?! — рявкнул на мальчишку Ричард. — Ничтожество!

— Извините, В-ваше в-величество! — промямлил, заикаясь от страха, парень.

— Испортил мой лучший наряд!

— В-ваше величество, я всё исправлю! — застонал сквозь пробивающиеся слёзы мальчишка и упал на колени.

Ричард встал из-из стола и ногой пнул его в грудь, тот с завываниями повалился на спину. Гости в недоумении смотрели за происходящим и украдкой переглядывались между собой.

— Повесить его! — в исступлении закричал Ричард, брызгая слюной во все стороны.

— Ваша милость! — поспешил вмешаться Роберт, — он не специально!

— Не смей мне перечить! — не слушал монарх, покраснев от злости. — Немедленно вздёрнуть этого щенка!

Несколько массивных стражников направились к несчастному, загремев тяжёлыми металлическими доспехами.

— Нет! Оставьте меня! Ваша милость, сжальтесь! П-прошу!

— Ваше величество! — не выдержал этого безумства Вуд.

— Чего тебе?

— Я прошу вас оставить его в покое! Он не сделал ничего, что каралось бы виселицей!

— Здесь я решаю, что и чем карается. Ты меня понял, следопыт?! — в голосе старика звучал вызов.

Вуд почувствовал, как внутри всё закипело. Ради этого безумца он рисковал своей жизнью, не говоря уже о сотнях погибших воинов… При этом единственного человека, рискнувшего пойти против Ричарда, он собственноручно отправил на виселицу…

Тем временем стражники взяли несчастного под руки и поволокли к выходу из зала. Вуд в буквальном смысле сжал свою волю в кулак, чтобы не наделать глупостей, косточки пальцев громко хрустнули. Налившимися кровью глазами он проводил гвардейцев, тащивших из зала парня, после чего тяжело сглотнул и, попросив у присутствующих прощения, покинул «торжество».

* * *

Безрадостное пиршество продлилось до конца дня. По этой причине Вуд смог увидеться с Робертом, только когда спустились сумерки. Всё это время он просидел в покоях начальника королевской стражи, на должность которого его назначали сразу после битвы, пока он приходил в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература