Читаем История "Солдата удачи" (СИ) полностью

“Твою мать…” - выходя из комнаты, я заметил, что мой брат жмется за последним уцелевшим столом, с пустым магазином и выражением лица, которое отражало всю безысходность ситуации. Глаза его горели багровым пламенем безумия, достав непонятно откуда пять гранат, он связывал их друг с другом, бормоча что-то себе под нос. А в это время враги показались из прохода. Заметив меня, они открыли огонь, заставив укрыться за дверным косяком, а Барри обратить свой взгляд в мою сторону. Выражение лица тут же смягчилось, гранаты спрятались за поясом, а жестами он просил оружие. Я достал “1911” из-за пояса и послал его в недолгое скольжение по полу в сторону импровизированного укрытия. Барри схватил его и неожиданно для двух его врагов из трех, осмелившихся выйти из-за угла, отправил их в далекое путешествие по загробному миру с дыркой в голове. Третьего неудачника, переведшего всё своё внимание на Барри, короткой очередью из АКМ, скосил я.

Дым от прошлой гранаты уже рассеялся, поэтому я достал из перевязи последнюю шашку (спасибо Лири) и выдернув чеку, запустил её в недолгий полёт всё в тот же злополучный проход. С тихим шипением, дым начал вырываться из гранаты, обволакивая собой близлежащее пространство, а в частности и проход, в котором еще скрывались выжившие враги.

Барри всё понял без слов и как только завеса стала достаточно густой, рванул что есть силы ко мне, а я, в свою очередь, похромал к лестнице, которая оказалась буквально за углом. Всё-таки это была пуля. Мы миновали это место, к сожалению не без потерь, оставив позади несколько раненых и недобитых охранников, дюжину тел их менее, а может и более везучих товарищей и… тело Лири на кровати в одной из комнат. Знаю, что это было неправильно, но сейчас у нас не было возможности должным образом отдать дань уважения. Мы шли мстить.


========== Глава 8. No Mercy ==========


Семья.


Это было именно то, чего мне не хватало, после моего переезда в Лос-Анджелес. Родители остались в России, и здесь я был один, пока не узнал, что у меня есть брат и не начал его искать. И вот я его нашёл, а мы узнали, что всё это время, здесь, у нас была сестра, которая по какой-то причине не искала нас сама. А теперь у меня хотят отнять это. А не сходить ли вам всем нахер?! Тяжело описать то, что творилось у меня на душе, но нам нужно было закончить эту миссию, наш путь.


Мы шли по третьему этажу в полной тишине - были подавлены смертью Лири. Сейчас хотелось лишь две вещи - закопать Харрисона живьем и что бы всё это наконец закончилось. Долго по этажу нам блуждать не пришлось - он был пустынен и в полной разрухе, как будто все жители решили разом эвакуироваться, унося с собой всё, что не было прикручено к полу и роняя это по пути. Шли мы по длинному коридору, в конце которого была дверь. Вот туда-то нам и надо.

Достигнув комнаты, Барри с разбега вынес дверь своим весом и мы ворвались внутрь. А внутри оказался как вы думаете кто? Естественно Диего, собственной, мать его, персоной. На мое удивление без охраны, видимо всех псов на нас спустил, гнида. Более жалкого зрелища в своей жизни я не видел - он зажался в угол и что-то шептал, сцепив ладони. Без охраны он был никто - просто слизняк без панциря.


“Ну, здравствуй, Диего” - подойдя к нему, я ударил его под дых. От моего удара тот согнулся, и еще сильнее вжался в стену.

“Барри, обыщи здесь всё, и смотри в оба - к нам могут наведаться его прихвостни, те, кто остался позади.” - сказал я Барри, а сам продолжил разговор с Диего.

“Старик, слушай, не надо! Я сделаю всё, что скажешь, только не убивай!” - молил меня он.

“Ответы. Мне нужны ответы, Харрисон.” - сказал я

“Задавай. Я расскажу всё, что знаю!”

“Для начала, я всё-таки хочу узнать, зачем тебе нужна была смерть Барри.”

“На самом деле моему “боссу” нужен был ты, а твой брат был единственным способом, чтобы надавить на тебя. Сначала мы подстроили крушение его яхты. То что он участвовал в задержании моего человека, тоже было наших рук дело - это отличный повод, чтобы выйти на контакт с тобой. Мы знали, что ты очень дорожишь семьей.” - Диего пустился в исповедь.

“Вот значит как… А я вам зачем нужен был? А… Лири…?” - гнев начал понемногу брать ситуацию под свой контроль.

“Ты… ты сорвал одну крупную сделку, которую должен был провернуть один мой человек из твоего отряда.” - Взгляд его говорил о том, что сделка была очень крупной.

“Как я её сор… Тео. Тео был твоим человеком.” - осенило меня.

“Перфекто! Именно он должен был встретиться с талибами и договориться о поставках, перед этим заманив ваш отряд в засаду. А ты, сукин сын, всё испортил!” - Диего резко вскочил, а в руках у него сверкнул нож. Мой нож…

“Мартин!” - это Барри обернулся на его крик и рефлекторно выстрелил, увидев как на меня бросается Диего. Он попал ему в запястье, удерживающее нож. Выронив нож, Харрисон прижал простреленную конечность к животу и согнулся от невыносимой боли.

“Мартин! Это что за херня сейчас была? Откуда у него взялся нож?” - недоумевал Барри.

Перейти на страницу:

Похожие книги