“Мде, тот, кто поработал определенно дилетант - здесь явно просматриваются следы обуви, да и гильз куча… - бормотал детектив под нос. Достав из кармана пакетик, поднял с пола несколько гильз перчатками и бросил в него - А это на экспертизу. Ханна, что ты там стоишь? Иди сюда! - прокричал он в сторону дверного проема. Из проема высунулось дерзкое женское лицо в очках-авиаторах.
Чего тебе?
Держи пакет. Отнеси его в машину и пойдем со мной.
Лады. Кидай его сюда, шляпа.
Я попросил бы уважения, офицер. Перед вами все таки детектив, которого назначили вам в руководители - бросая пакет Ханне, проговорил он.
Да ладно тебе! - девушка, поймав пакет скрылась за дверью.
Она меня когда-нибудь доведет… - проворчал детектив.
Послышался топот и со второго этажа спустился отряд спецназа.
Сэр, наверху настоящая бойня - куча трупов, крови и гильз.
Хорошо Старк, отправьте своих бойцов прочесать периметр на наличие чего-то подозрительного, и за мной.
Вас понял! Отряд, прочесать периметр особняка! Обо всем подозрительном докладывать мне!
Есть сэр! - хором ответил отряд из четырех человек и направился на улицу.
Думаю Ханна нас догонит. Старк, покажите мне это место.
Да, конечно. Прямо по коридору и направо. Но самое интересное на третьем этаже.
Хорошо, все успеется. Пойдем сперва направо.
Дойдя до поворота, детектив удивленно проговорил
Может они и не умеют действовать скрытно, но стреляют они чертовски точно…
Ладно, идем на третий этаж.
Вы даже не будете осматривать это место?
Все, что мне нужно я уже увидел. Идем на третий этаж.
Э… Вас понял! Нам дальше по коридору - там лестница.
Поднявшись на третий этаж, детектив заметил следы крови на полу и выбитую дверь в конце коридора, вероятно ведущую в личный кабинет хозяина.
Внутри оказались обезглавленное тело, перевернутый стол, изрешеченная стена позади него и куча гильз.
А вот это интересно… - детектив отстранил командира отряда и прошел в кабинет. Тщательно осмотрев помещение, детектив поднял с пола окровавленный боевой нож.
Старк, вам знаком этот нож?
Никак нет, сэр!
Не люблю, когда мне врут… - процедил детектив шепотом - А гравировка говорит об обратном, майор Старк - указав на гравировку над кровостоком, сказал полицейский.
Сэр… Я даже не представляю откуда она! - Старк обалдел от такого поворота событий и снял шлем.
Странно, а я думал вы в курсе - проговорил детектив и выстрелил спецназовцу в живот из револьвера, спрятанного под плащом.
Бронежилет не смог полностью погасить выстрел сорок пятого калибра и спецназовец упал согнувшись.
Значит не желаем признавать связи с убийцей? Ваше право. - сказал детектив и ударил Старка в затылок рукояткой револьвера, от чего тот потерял сознание.
На лестнице послышались шаги - поднималась Ханна.
Ханна, отправь SWAT назад в участок - они больше здесь не нужны! - крикнул детектив из комнаты.
ОК, шеф! - девушка развернулась и пошла на улицу.
Шаги стихли внизу и детектив продолжил монолог.
Старк, ты был хорошим командиром… обидно будет, если тебя уличат в нападении на детектива и связи с преступниками. - проговорил он.
Ладно, мы еще успеем поговорить. - детектив достал телефон из кармана и набрал номер. - Алло, босс, здесь назрела небольшая проблема. Да, в особняке Диего. В общем-то ничего серьезного, если не считать того, что он мертв. Да, конечно, я жду вас.
========== Глава 10. Лев Старк ==========
Прекрасное начало рабочего дня, не так ли? Ну что ж я теперь официально был признан погибшим на задании и находился в плену итальянской мафии. Условия тут, к слову, отвратные: сырая камера три на пять метров. У меня сломан нос, заплыл кровью правый глаз, гематома на затылке, сломаны все пальцы на левой руке и мизинец на правой, а также, судя по болям в теле, отбиты некоторые органы. Однако целы ноги, а это самое главное. Этот грёбаный детектив оказался их шестеркой. Естественно сразу после того как мы приехали, они от него избавились. Идиот… А вот снова зазвучали шаги по коридору. Что это значит? А все просто - меня снова поведут на допрос. По ощущениям прошло довольно много времени с тех пор, как я попал к итальяшкам, но знаете, это чувство, чувство времени суток, под пытками оно словно притупляется.
Дверь в камеру открылась. Двое итальянцев взяли меня под руки и поволокли по коридору. Ммм… Камера с водой. Но они не ожидали, что я могу так надолго задерживать дыхание. Меня пронесли мимо нее. Это было предсказуемо, эти парни два раза на одни и те же грабли не наступают. А вот камера их мастера пыток. Эта гнида сломала мне пальцы на левой руке. Надо будет запомнить эту камеру. Но и мимо нее меня тоже проволокли. От столь долгого путешествия я потерял сознание. Очнулся я только когда меня подтащили к белой деревянной двери уже не в подвале.
Затащив туда, итальянцы подтолкнули меня к столу за которым сидел человек почтенного возраста и солидного вида.
Старк, почему ты не хочешь сознаться и выдать убийцу моего человека? - спросил меня, вероятно, дон.
Просто я не понимаю о ком вы. - хрипя ответил я.
Ты же просто мучаешься за него, не проще сдать нечестного человека и избавить себя от мучений?
Рассказы американских писателей о молодежи.
Джесс Стюарт , Джойс Кэрол Оутс , Джон Чивер , Дональд Бартелм , Карсон Маккаллерс , Курт Воннегут-мл , Норман Мейлер , Уильям Катберт Фолкнер , Уильям Фолкнер
Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза