Читаем История спасения полностью

Ни в одном самом богатом языке не найдется слов, которые передали бы красоту Небесного Царства. Когда я увидела все это, у меня от изумления и восторга захватило дух. Унесенная ввысь превосходящей разумение великолепной картиной и сияющей славой, я отложила перо и воскликнула: "О, какая любовь! Какая непостижимая любовь!" Самый возвышенный язык не в силах описать небесную славу и несравненную глубину любви Спасителя.

Глава 63

Тысячелетнее царство

Мое внимание было вновь обращено на землю. Нечестивые уничтожены, их мертвые тела лежат на поверхности. Божий гнев в семи язвах излился на жителей земли; сцепив зубы от боли, они проклинали Бога. Ложные пастыри стали предметом особого гнева Иеговы. Хотя они еще стояли на ногах, их глаза сократились в глазницах, то же стало и с языками во рту. После того как по зову Божьему праведные были восхищены на небо, толпы нечестивых обратили свой гнев друг против друга. Казалось, кровь затопила всю землю и мертвые тела покрыли ее от края и до края.

Вся земля выглядела безжизненной пустыней. Повсюду громоздились развалины разрушенных землетрясением городов и селений, поверженные деревья, вырванные с корнем, каменные глыбы, выброшенные морем или отколовшиеся от скал; местами зияли бездонные пропасти, образовавшиеся на месте разверзшихся гор. Таким будет жилище сатаны и его злых ангелов в течение тысячи лет. Здесь он будет скован, и ему придется блуждать по опустошенной земле, созерцая плоды своего восстания против Закона Божьего. Тысячу лет он сможет наслаждаться плодами проклятия, причиной которого был он сам.

Ограниченный только земным пространством, он не будет иметь возможности проникнуть в другие миры, чтобы искушать непадших обитателей и досаждать им. Крайне тяжелыми будут страдания сатаны на протяжении всего этого времени. С тех пор как на небе произошло восстание, он постоянно искушал и губил, но теперь лишился своей силы и оставлен в одиночестве размышлять о том, что он совершил, начиная с момента своего возмущения против небесного правления. С трепетом и ужасом дьявол будет ожидать страшного возмездия, когда ему придется ответить за все причиненное им зло и понести наказание за все грехи, на совершение которых он соблазнил людей.

Я слышала победные возгласы ангелов и искупленных Божьих, звучавшие подобно десяти тысячам музыкальных инструментов. Они ликовали оттого, что сатана больше не будет досаждать им и искушать их, что обитатели других миров теперь избавлены от его зловещего присутствия и от его искушений.

Затем мне были показаны престолы, и я увидела Иисуса и искупленных святых, сидящих на них. Праведники правили как цари и священники Бога. Христос вместе с ними совершает суд над мертвыми нечестивыми, сравнивая их поступки с Книгой Законов и Словом Божьим и определяя наказание каждого согласно тому, что тот делал, "живя в теле". После этого их имена записываются в книгу смерти. Иисус и Его искупленные судят также и сатану с его злыми ангелами. Наказание, ожидающее дьявола, будет намного суровее, чем участь тех, кого он прельстил. Его страдания даже нельзя сравнить со страданиями его жертв. После того, как все обманутые им погибнут, он сам еще долго будет жить и мучиться.

После окончания суда над мертвыми нечестивыми, по истечении тысячи лет, Иисус выходит из города, и воинство небесное следует за Ним. Он направляется к земле и спускается на великую гору, которая, как только Его ноги коснулись ее поверхности, распадается на две части и превращается в огромную равнину. Затем все глядят вверх и видят огромный прекрасный город с двенадцатью основаниями и двенадцатью воротами - трое с каждой стороны. Все восклицают: "Город! Великий город! Он нисходит от Бога с неба!" Он сходит на землю во всем своем великолепии и ослепительной славе и опускается на огромную долину, приготовленную Иисусом.

Глава 64

Второе воскресение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука