Читаем История спасения полностью

Находясь в Аравии, он не общался с другими апостолами. Он обратился к Богу всем своим сердцем, решив не успокаиваться до тех пор, пока не убедится в том, что его покаяние принято и великий грех прощен. Павел неустанно молился о том, чтобы Иисус пребывал с ним всегда в его грядущем служении. Ему предстояло постоянно носить знаки Христовой славы в своих глазах, ослепленных небесным светом, и поэтому он страстно желал вместе с этим постоянно чувствовать уверенность, что Христова благодать и милость будут укреплять и поддерживать его. Павел установил тесную связь с небом, и Сам Иисус общался с ним, утверждая его в вере и даруя ему мудрость и благодать.

Глава 38

Начало служения апостола Павла

(Деяния святых Апостолов 9:23-31; 22:17-21)

Теперь Павел вернулся в Дамаск и смело проповедовал об Иисусе. Иудеи не могли противостоять мудрости его высказываний, и поэтому, посоветовавшись, они решили прибегнуть к единственному оставшемуся им средству - силой заставить его замолчать, то есть убить его. Апостола известили об этих намерениях. Ворота города тщательно охранялись и ночью, и днем, чтобы отрезать ему путь к бегству. В этом критическом положении верующие воззвали к Богу. Они почти не спали всю ночь, обсуждая, как помочь бежать избранному Богом апостолу, и наконец решили: следующей ночью спустить его из окна в корзине. Так и сделали. Павел таким вот весьма необычным способом бежал из Дамаска.

Он направился в Иерусалим, желая познакомиться с апостолами. Ему очень хотелось увидеться с галилейскими рыбаками, которые жили, молились и общались со Христом, когда Он ходил по земле. Павел особенно ждал встречи с Петром. Войдя в Иерусалим, он уже иначе смотрел и на город, и на храм. Теперь он знал, что над городом и его народом нависло Божье возмездие.

Огорчение и гнев иудеев, вызванные обращением Павла в христианство, не имели границ. Но сам Павел был тверд как скала и льстил себя надеждой, что, когда он расскажет своим друзьям о происшедшем с ним чуде, они вслед за ним изменят свои убеждения и уверуют в Иисуса. Прежде он сознательно противостоял Христу и Его последователям, и когда Иисус остановил его на пути в Дамаск и обличил в грехе, он тотчас же оставил свои прежние злые пути и искренне уверовал в Иисуса. Теперь он твердо верил, что, когда его друзья и бывшие единомышленники услышат об обстоятельствах его чудесного обращения и увидят, какие перемены произошли в нем, гордом фарисее, преследовавшем и предававшем на смерть верующих в Сына Божьего, они также убедятся в том, что заблуждались, и объединятся с верующими во Христа.

Павел попытался было присоединиться к ученикам Христа, но весьма огорчился и разочаровался, видя, что они не принимают его как своего. Христиане еще не забыли его как гонителя и подозревали, что он намеревается обманом погубить их. Правда, они знали о великом чуде, случившемся при его обращении, но, с тех пор как Павел уединился в Аравии, больше ничего определенного они не слышали и перестали доверять слухам о происшедшей с ним великой перемене.

Встреча с Петром и Иаковом

Варнава, добровольно пожертвовавший все свои деньги на поддержку дела Христова и для облегчения нужд бедных, был знаком с Павлом еще с тех пор, когда тот преследовал верующих. Теперь же он вышел к нему навстречу и возобновил их прежнее знакомство. Выслушав рассказ Павла о его чудесном обращении и о том, что он пережил с тех пор, Варнава, не сомневаясь в его словах, привел его к апостолам. Он поведал им, каким чудесным образом Иисус лично явился Павлу на пути в Дамаск, как разговаривал с ним, как в ответ на молитву Анании Павел вновь прозрел и после этого проповедовал в синагогах Дамаска о том, что Христос есть Сын Божий.

Сомнения апостолов были разрешены. Противиться Богу они не могли. Из одиннадцати апостолов в это время в Иерусалиме находились лишь двое, Петр и Иаков. С радостью они протянули руки этому некогда яростному гонителю их веры. Теперь Павла любили и почитали настолько, насколько раньше его боялись и сторонились. Здесь встретились две великие личности новой религии: Петр - один из избранных спутников Христа во время Его земного служения и Павел - бывший фарисей, который после вознесения Иисуса встретился и разговаривал с Ним лицом к лицу, а также видел в видении то, что Он совершает на небе.

Эта первая беседа оказала большое влияние и на Петра, и на Павла, однако она продолжалась недолго, ибо Павел спешил распространять дальше Христово Евангелие. Вскоре голос, который так резко спорил со Стефаном, был слышен в той же самой синагоге, смело проповедующий, что Иисус есть Сын Божий, и отстаивающий ту же истину, за которую умер Стефан. Павел рассказывал о своем чудесном опыте и с переполнявшей его сердце тоской по своим бывшим единоверцам приводил из ветхозаветных пророчеств, как некогда Стефан, веские доказательства того, что распятый Иисус есть Сын Божий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука