Читаем История спасения полностью

Находясь в Аравии, он не общался с другими апостолами. Он обратился к Богу всем своим сердцем, решив не успокаиваться до тех пор, пока не убедится в том, что его покаяние принято и великий грех прощен. Павел неустанно молился о том, чтобы Иисус пребывал с ним всегда в его грядущем служении. Ему предстояло постоянно носить знаки Христовой славы в своих глазах, ослепленных небесным светом, и поэтому он страстно желал вместе с этим постоянно чувствовать уверенность, что Христова благодать и милость будут укреплять и поддерживать его. Павел установил тесную связь с небом, и Сам Иисус общался с ним, утверждая его в вере и даруя ему мудрость и благодать.

Глава 38

Начало служения апостола Павла

(Деяния святых Апостолов 9:23-31; 22:17-21)

Теперь Павел вернулся в Дамаск и смело проповедовал об Иисусе. Иудеи не могли противостоять мудрости его высказываний, и поэтому, посоветовавшись, они решили прибегнуть к единственному оставшемуся им средству - силой заставить его замолчать, то есть убить его. Апостола известили об этих намерениях. Ворота города тщательно охранялись и ночью, и днем, чтобы отрезать ему путь к бегству. В этом критическом положении верующие воззвали к Богу. Они почти не спали всю ночь, обсуждая, как помочь бежать избранному Богом апостолу, и наконец решили: следующей ночью спустить его из окна в корзине. Так и сделали. Павел таким вот весьма необычным способом бежал из Дамаска.

Он направился в Иерусалим, желая познакомиться с апостолами. Ему очень хотелось увидеться с галилейскими рыбаками, которые жили, молились и общались со Христом, когда Он ходил по земле. Павел особенно ждал встречи с Петром. Войдя в Иерусалим, он уже иначе смотрел и на город, и на храм. Теперь он знал, что над городом и его народом нависло Божье возмездие.

Огорчение и гнев иудеев, вызванные обращением Павла в христианство, не имели границ. Но сам Павел был тверд как скала и льстил себя надеждой, что, когда он расскажет своим друзьям о происшедшем с ним чуде, они вслед за ним изменят свои убеждения и уверуют в Иисуса. Прежде он сознательно противостоял Христу и Его последователям, и когда Иисус остановил его на пути в Дамаск и обличил в грехе, он тотчас же оставил свои прежние злые пути и искренне уверовал в Иисуса. Теперь он твердо верил, что, когда его друзья и бывшие единомышленники услышат об обстоятельствах его чудесного обращения и увидят, какие перемены произошли в нем, гордом фарисее, преследовавшем и предававшем на смерть верующих в Сына Божьего, они также убедятся в том, что заблуждались, и объединятся с верующими во Христа.

Павел попытался было присоединиться к ученикам Христа, но весьма огорчился и разочаровался, видя, что они не принимают его как своего. Христиане еще не забыли его как гонителя и подозревали, что он намеревается обманом погубить их. Правда, они знали о великом чуде, случившемся при его обращении, но, с тех пор как Павел уединился в Аравии, больше ничего определенного они не слышали и перестали доверять слухам о происшедшей с ним великой перемене.

Встреча с Петром и Иаковом

Варнава, добровольно пожертвовавший все свои деньги на поддержку дела Христова и для облегчения нужд бедных, был знаком с Павлом еще с тех пор, когда тот преследовал верующих. Теперь же он вышел к нему навстречу и возобновил их прежнее знакомство. Выслушав рассказ Павла о его чудесном обращении и о том, что он пережил с тех пор, Варнава, не сомневаясь в его словах, привел его к апостолам. Он поведал им, каким чудесным образом Иисус лично явился Павлу на пути в Дамаск, как разговаривал с ним, как в ответ на молитву Анании Павел вновь прозрел и после этого проповедовал в синагогах Дамаска о том, что Христос есть Сын Божий.

Сомнения апостолов были разрешены. Противиться Богу они не могли. Из одиннадцати апостолов в это время в Иерусалиме находились лишь двое, Петр и Иаков. С радостью они протянули руки этому некогда яростному гонителю их веры. Теперь Павла любили и почитали настолько, насколько раньше его боялись и сторонились. Здесь встретились две великие личности новой религии: Петр - один из избранных спутников Христа во время Его земного служения и Павел - бывший фарисей, который после вознесения Иисуса встретился и разговаривал с Ним лицом к лицу, а также видел в видении то, что Он совершает на небе.

Эта первая беседа оказала большое влияние и на Петра, и на Павла, однако она продолжалась недолго, ибо Павел спешил распространять дальше Христово Евангелие. Вскоре голос, который так резко спорил со Стефаном, был слышен в той же самой синагоге, смело проповедующий, что Иисус есть Сын Божий, и отстаивающий ту же истину, за которую умер Стефан. Павел рассказывал о своем чудесном опыте и с переполнявшей его сердце тоской по своим бывшим единоверцам приводил из ветхозаветных пророчеств, как некогда Стефан, веские доказательства того, что распятый Иисус есть Сын Божий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика